南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼譯文及注釋
譯文
轉(zhuǎn)動(dòng)的明眸,流盼著清澈的秋波;纖秀的腰肢,如翠柳般婀娜?;▍怖锏挠臅?huì)已成往事,深情的回憶只增添了相思的凄惻,更恨這春宵孤獨(dú)漫漫難過(guò)。
注釋
南歌子:唐教坊曲名,后用為詞牌名?!督饖Y集》入“仙呂宮”。有單調(diào)、雙調(diào)之分。此詞單調(diào)二十三字,五句三平韻。此詞詞牌,清吳綺編《選聲集》作“春宵曲”,實(shí)為同調(diào)異名。
轉(zhuǎn)盼:目光左右地掃視。盼,一作“眄”。
娉(pīng)婷(tíng):形容姿態(tài)秀美。
暗相招:偷偷地相互打招呼邀約。此處指幽會(huì)。
恨春宵:恨春宵難過(guò)。
參考資料:
1、徐國(guó)良 方紅芹 注析.花間集.武漢:武漢出版社,1995:16
2、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評(píng).武漢:崇文書(shū)局,2015:65-66
3、房開(kāi)江 崔黎民.花間集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1997:52-53
南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼創(chuàng)作背景
溫庭筠因?yàn)槭巡挪涣b,觸怒了上層社會(huì),為其所不容,造成了他仕途不順,屢遭失敗。他常常與放蕩子弟一同出入酒肆青樓,冶游于花間柳畔。于是以那個(gè)時(shí)代各階層女性為題材創(chuàng)作了大量作品。此詞即為其中之一,表現(xiàn)的是男子對(duì)女子的相思,也有人認(rèn)為是寫(xiě)女子對(duì)男子的相思。其具體創(chuàng)作時(shí)間未得確證。
參考資料:
1、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評(píng).武漢:崇文書(shū)局,2015:65-66
2、房開(kāi)江 崔黎民.花間集全譯.貴陽(yáng):貴州人民出版社,1997:52-53
南歌子·轉(zhuǎn)眄如波眼鑒賞
此詞寫(xiě)男主人公對(duì)女子的深深思念,從男子的視角展示女子的形象,突出其思憶之苦。
起拍二句是寫(xiě)男子憶念中女子動(dòng)人美麗的形象:秋波如媚,柳腰娉婷?!稗D(zhuǎn)盼如波眼”,寫(xiě)眼光流盼如秋波般清澈、閃耀;“娉婷似柳腰”,表現(xiàn)女子的美妙身段:這兩句都運(yùn)用了比喻手法。那次幸福的歡會(huì)女子給男主人公留下難忘的印象,為思憶之苦先墊上一筆。接著“花里暗相招”一句是寫(xiě)當(dāng)時(shí)的幽會(huì),歡樂(lè)的幽會(huì)也給男主人公留下難忘的記憶,再為思憶之苦墊上一筆。這三句純是以女方的倩影襯托男子的情思。有了前面三句的鋪墊,后面寫(xiě)男主人公的思憶之苦就很自然了。后二句“憶君腸欲斷,恨春宵”,直抒相思情深,春宵難遣。尤其是“腸欲斷”“恨春宵”六字,生動(dòng)地把主人公為情所苦的形象突顯出來(lái)。
此詞雖然用語(yǔ)普通,甚至有些俚俗,但在如此短小的篇幅中有今昔對(duì)比,有敘事有抒情,跌宕多姿,別具特色。
溫庭筠簡(jiǎn)介
唐代·溫庭筠的簡(jiǎn)介

溫庭筠(約812—866)唐代詩(shī)人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權(quán)貴,多犯忌諱,取憎于時(shí),故屢舉進(jìn)士不第,長(zhǎng)被貶抑,終生不得志。官終國(guó)子助教。精通音律。工詩(shī),與李商隱齊名,時(shí)稱“溫李”。其詩(shī)辭藻華麗,秾艷精致,內(nèi)容多寫(xiě)閨情。其詞藝術(shù)成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對(duì)詞的發(fā)展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,并稱“溫韋”。存詞七十余首。后人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。
...〔 ? 溫庭筠的詩(shī)(342篇) 〕猜你喜歡
陳仲怡刺史留飲寓齋看燈屏同李蘧門(mén)作
煙綃霧縠稱絲絕,中含火齊光皎潔。鯨魚(yú)鱗甲動(dòng)蚖膏,秀華掩映管弦咽。
風(fēng)流太守解組歸,愛(ài)客開(kāi)樽燈月煇。滅燭留髡客不去,不知門(mén)外雪霏霏。