西湖晤袁子才喜贈譯文及注釋
譯文
我們不曾見面就早已知道姓名,這次意外相聚讓我格外驚奇。
你的才華一定會長久流傳,我有幸晚年見到你也不算晚了。
二月的蘇堤漲著春水,我曾像杜牧一般風流,如今卻已鬢邊生白。
一賞西湖一見你,不枉費我這里游玩啊。
注釋
1、袁子才:即袁枚,字子才。
2、良會:美好的會見。
3、意外奇:指兩人意外相聚。
4、蘇堤:在杭州西湖中。傳為北宋元豐年間蘇軾于杭州任職時疏浚西湖,堆泥筑堤,故名。
5、杜牧三生:杜牧,晚唐著名詩人,風流多才,比喻袁枚。三生,指前生、今生、來生。
6、鬢有絲:鬢發花白。此年袁枚六十三歲。
7、才子:指袁枚。
8、端:真正。
9、枉:白費。
參考資料:
1、費振剛.袁枚暨性靈派詩傳.吉林:吉林人民出版社,2005:308
西湖晤袁子才喜贈創作背景
此詩作于乾隆四十四年(1779)。是年春作者游杭州西湖,與神交已久的袁枚意外相逢,欣喜萬分,相聚數日,乃有此詩。
參考資料:
1、費振剛.袁枚暨性靈派詩傳.吉林:吉林人民出版社,2005:308
西湖晤袁子才喜贈鑒賞
首聯寫詩人與袁枚不期而遇。詩人與袁枚知交已久,這次相遇正是出乎意料之外的奇跡,而自己的歡快之情溢于言表。
頷聯贊嘆袁枚卓越的才華,必將流傳永久,因而自己有幸于晚年得見這位名高一代的詩人也并不嫌太晚。此時趙翼五十三歲,袁枚已六十三歲,所以稱老,而這次會面又在風光旖旎的西子湖畔,更有詩情畫意。
頸聯寫二月西湖漲春水,蘇堤沉浸在春光之中。在此景中,風流如杜牧的袁枚此時鬢邊已有了白發。這兩句形象地再現出當日兩位詩人見面時的情景。“望湖樓下水如天”,那浩淼無際的水勢正如二月的眷光,不僅充溢于天地之間,而且也漾溢在詩人的心頭。眼前這位兩鬢花白而風流倜儻的才子便是自己心儀已久的隨園主人,怎不使詩人欣慰,所以說西湖與袁枚一樣足以令他覺得不虛此行,甚至連游程的花費電不冤枉了。
尾聯將西湖和袁枚系為一體,點明詩人喜悅心情。將西湖與袁枚聯系在一起,非常淺切,卻別開生面,“不枉游資”云云雖語帶戲謔,卻也體現了袁、趙二人之間的友誼是真誠的。這一次的聚會是歡愉的,在兩位詩人心中都留下了美好的回憶。袁枚也有詩記載此事,中有“西湖天為兩人生”之句,表現了同樣輕快戲謔的筆調。
趙翼的詩明白清通,追求一種樸實平易的美感,如這一首通篇沒有僻字澀句,也不用濃艷的詞藻、艱深的典故,沖口而出,然不乏佳句。“才可”二句意在稱揚袁枚的才華出眾,然也帶出白首相逢的情景,“蘇堤”二句于通篇議論之中插入形象的描繪,令景物與人融合無間,都于平淡中含有深味,令人難忘。趙翼詩的另一特點是詼諧幽默,如此首中“老猶得見未嫌遲”等諸句中都顯然有一種風趣的精神,或表現曠達的胸襟,或抒寫真率的友情。
趙翼簡介
唐代·趙翼的簡介
![趙翼](/d/file/p/d09b14cfa4996bd5370ed725cabecb9c.jpg)
趙翼(1727年~1814年1月10日)清代文學家、史學家。字云崧,一字耘崧,號甌北,又號裘萼,晚號三半老人,漢族,江蘇陽湖(今江蘇省常州市)人。乾隆二十六年進士。官至貴西兵備道。旋辭官,主講安定書院。長于史學,考據精賅。論詩主“獨創”,反摹擬。五、七言古詩中有些作品,嘲諷理學,隱寓對時政的不滿之情,與袁枚、張問陶并稱清代性靈派三大家。所著《廿二史札記》與王鳴盛《十七史商榷》、錢大昕《二十二史考異》合稱清代三大史學名著。
...〔 ? 趙翼的詩(60篇) 〕