江皋樓觀前朝寺,秋色入秦淮。譯文及注釋
譯文
登上江邊的高樓眺望前朝的甘露寺,秦淮河上已是一片秋色。殘?jiān)珨啾诨牟葺螺拢鹊羁占怕淙~飄零,厚厚的青苔爬上了臺(tái)階。游人都已歸去了,暮色已深,只有大江日夜奔游不息,淘盡了千古英雄人物。木蘭花開(kāi),似見(jiàn)一點(diǎn)生機(jī),因無(wú)人觀賞不知為誰(shuí)而開(kāi)。
注釋
甘露:即甘露寺,位于今江蘇省鎮(zhèn)江市北固山后峰。建于國(guó)東吳甘露元年(265),后屢毀屢建。相傳為劉備東吳招親之處。
江皋樓:皋,江邊的高地。江皋樓,指甘露寺一帶的樓閣,如清暉亭、江聲閣、多景樓、祭江亭等。
秦淮:即秦淮河,位于今江蘇省南京市。
空廊:指響糜廊。《吳郡志》:“響糜廊在靈巖山寺,相傳吳王令西施輩步糜(木底鞋),廊虛而響,故名”
鑒賞
此曲懷古傷今,抒發(fā)人世滄桑之感和羈旅寥落之情。精于寫(xiě)景。情寓景中。長(zhǎng)于對(duì)句,“敗垣”以下和“遠(yuǎn)人”以下兩組鼎足對(duì),皆工整而自然。
徐再思簡(jiǎn)介
元代·徐再思的簡(jiǎn)介
徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號(hào)甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫云石為同時(shí)代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當(dāng)時(shí)自號(hào)酸齋的貫云石齊名,稱為“酸甜樂(lè)府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂(lè)府》,收有他的小令103首。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(38篇)〕猜你喜歡
-
上有青冥之長(zhǎng)天,下有淥水之波瀾。
出自 唐代 李白: 《長(zhǎng)相思·其一》
-
云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。
出自 唐代 李白: 《夢(mèng)游天姥吟留別》
-
一騎紅塵妃子笑,無(wú)人知是荔枝來(lái)。
出自 唐代 杜牧: 《過(guò)華清宮絕句三首》
- 柳庭風(fēng)靜人眠晝,晝眠人靜風(fēng)庭柳。
-
感君纏綿意,系在紅羅襦。
出自 唐代 張籍: 《節(jié)婦吟·寄東平李司空師道》
- 看朱成碧思紛紛,憔悴支離為憶君。
- 遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
-
有情不管別離久。情在相逢終有。
出自 宋代 晏幾道: 《秋蕊香·池苑清陰欲就》
- 人生如夢(mèng),一尊還酹江月。
-
驚起卻回頭,有恨無(wú)人省。
出自 宋代 蘇軾: 《卜算子·黃州定慧院寓居作》