倉央嘉措情歌精選(十)
【于道泉】 渡船雖沒有心, 碼頭卻向后看我。 沒有信義的愛人, 已不回頭看我。
【曾緘】 莫道無情渡口舟,舟中木馬解回頭。 不知負義兒家婿,尚解回頭一顧不。
倉央嘉措情歌精選(藏中渡船皆刻木為馬,其頭反顧。)
【劉希武】 野渡舟無知,馬頭猶向后, 獨彼負心人,不我一回首。
【藏文六字情歌譯本】木船雖然無心 馬頭還能回首 恬不知恥愛人 對我不肯回盼
【英文譯本】
Although a ferry-boat is heartless,
The horse-head turns its head and looks at me,
But that unfaithful lover (of mine),
No longer turns her head to look at me.
注:在西藏的船普通有兩種:一種叫作ko-ba的皮作的,只順流下行時用。因為船身很輕,到了下游后撐船的可以走上岸去,將船背在背上走到上 游再載著客或貨往下游航行。另一種叫做gru-shan是木頭作的,專作擺渡用。這樣的擺渡船普通都在船頭上安一個木刻的馬頭,馬頭都是安作向后看的樣子。