參加英語專八的考生都知道,翻譯這個部分是最容易丟分的,想要在專八考生中做好翻譯這個題型,就必須要多掌握一些短語。今天我們為大家整理了英語專八翻譯重點短語,希望能夠對大家有所幫助。
英語專八翻譯重點短語
服務行業:service industry
復合型人才:inter-disciplinary talent
崗位培訓:on-the-job training ; job training
加班:work overtime
嘉賓: distinguished/honored guest
加快市場步伐:quicken the pace of marketization
假冒偽劣產品:counterfeit and shoddy products ; fake and poor quality commodities
減負:alleviate burdens on sb
江南水鄉:the south of the lower reaches of the Yangtze River
教書育人:impart knowledge and educate people ; teach
腳踏實地:be down-to-earth
解除勞動關系:sever labor relations
擴大內需:expand domestic demand
拉拉隊:cheering squad
論文答辯:(thesis) oral defence à on one’s thesis defence; defend one’s thesis (v.)
馬到成功:achieve immediate victory ; succeed immediately
三維電影/動畫片:3-dimensional movie/animation
森林覆蓋率:forest coverage
社會保險機構:social security institutions
社會熱點問題:hot spots of society ; hot social issues
社會治安情況: public security situation
申辦城市:the bidding cities
身體素質:physical constitution ; physique
高等教育自學考試:self-study higher education examination ; higher education self-study examinations
高新技術產業開發區:high and new technological industrial development zone ; High-Tech Industry Development Zone
各大菜系:major cuisine ; major styles of cooking
各行各業:every walk of life
功夫不負有心人:Everything comes to him who waits ; hard work pays off
各盡其能:let each person do his best
公益活動:public welfare activities ; pro-bono activities
工薪階層:salaried person ; working class ; wage-earning class
過猶不及:going too far ia as bad as not going far enough ; too much is as badastoo little
函授大學:correspondence university
好萊塢大片:Hollywood blockbuster
核心競爭力:core competitiveness
虎父無犬子:A wise goose never lays a tame leg ;
Like father, like son.(有其父必有其子)
基本國情:fundamental realities of the country
激烈競爭:cut-throat competition ; fierce/intense competition
極限運動:maximal exercise/X-games
集中精力把經濟建設搞上去:go all out for economic development ; focus on the economic developement
英語專八翻譯練習題
part 1
原文:
It takes a while, as I watch the surf blowing up in fountains at the end of the field, but the moment comes when the world falls away, and the self emerges again from the deep unconscious, bringing back all I have recently experienced to be explored and slowly understood, when I can converse again with my hidden powers, and so grow, and so be renewed, till death do us part.
譯文:
田野的盡頭泉水噴涌翻騰,我注視良久。現實世界逐漸模糊起來,考試大自我再次從內心深處浮現。最近的種種經歷都隨之而來,待我可以再次同內心潛在力量交流時,慢慢地探究和領會。這些力量便這樣慢慢增強,不斷獲得新生,直至死神將我們分開。
原文:
El Dorado
It seems as if a great deal were attainable in a world where there are so many marriages and decisive battles, and where we all, at certain hours of the day, and with great gusto and despatch, stow a portion of victuals finally and irretrievably into the bag which contains us. And it would seem also, on a hasty view, that the attainment of as much as possible was the one goal of man’s contentious life. And yet, as regards the spirit, this is but a semblance.
譯文:
黃金囸
在這充滿聯姻婚嫁、決戰廝殺的世界里,每天特定時刻,考試.大我們都欣然而又迅速地把一份食物一去不返地吞入包裹我們的皮囊。這個世界看上去似乎有很多東西都是可以得到的。猛然看來,盡可能地獲取也成為紛繁人生的唯一目標。然而,對于精神世界來說,這只不過是表面現象。
part 2
原文:
It is in virtue of his own desires and curiosities that any man continues to exist with even patience, that he is charmed by the look of things and people, and that he wakens every morning with a renewed appetite for work and pleasure. Desire and curiosity are the two eyes through which he sees the world in the most enchanted colours: it is they that make women beautiful or fossils interesting: and the man may squander his estate and come to beggary, but if he keeps these two amulets he is still rich in the possibilities of pleasure.
譯文:
正是因為希望與好奇,我們才會以加倍的’耐心繼續生存,考試大才會著迷于紛繁復雜、多姿多彩的人或事,早晨醒來才會以嶄新的熱情投入新一天的工作和娛樂。希望和好奇是人觀看這絢麗迷人的世界的一雙眼睛:正是這雙眼睛使得女人美麗嫵媚,又使頑石妙趣橫生 。一個人可以傾家蕩產,淪為乞丐,可是只要他還有這兩個“護身符”,他就仍然可能擁有無限的歡樂。
原文:
We live in an ascending scale when we live happily, one thing leading to another in an endless series. There is always a new horizon for onward-looking men, and although we dwell on a small planet, immersed in petty business and not enduring beyond a brief period of years, we are so constituted that our hopes are inaccessible, like stars, and the term of hoping is prolonged until the term of life. To be truly happy is a question of how we begin and not of how we end, of what we want and not of what we have.
譯文:
正是因為不停地追求進取,我們才感到生活幸福。一件事完成后,另一件隨之而來,如此連綿不絕,永無止境。對于往前看的人來說,眼前總有一番新天地。雖然我們蝸居于這顆小行星上,整日忙于鎖事且生命短暫,但我們生來就有不盡的希望,如天上繁星,遙不可及。只要生命猶在,希望便會不止。真正的幸福在于怎樣開始,而不是如何結束,在于我們的希翼,而并非擁有。
以上就是為大家整理的英語專八翻譯重點短語的相關內容,希望能夠對大家有所幫助。其實,短語只要多掌握,不僅可以做好翻譯這個題型,對于其他題型的備考也是非常有幫助的。
猜你喜歡
英語自我介紹雙語范文(面試版)
無論你是即將步入職場應屆畢業生,還是想要跳槽到另一家公司,個人簡歷是必備的,假如應聘的是外企,那么一篇出色的英文自我介紹就顯得尤為重要,下面,小編為大家推薦了一篇不錯的范文。
最適合學英語的5本英文經典名著
你都讀過了嗎?
“重要的”只會用important?15個形容“重要”的表達
中文里的單個詞語或句子,對應的英語也許有著多種版本。今天,就來了解一下“重要”的15種英語表達,科普時間到!
史上最全!英語面試問題回答大合集
你是不是也遇到過這樣的場面:面試過程中,面試官的問題各種刁鉆和難以回答,你慌亂應付過去卻與工作失之交臂。以下這個匯總,總結了典型的英語面試問題,讓我們以后面試有備無患啦。
熱門組圖
大學里不教但你必須學會的六項本領
閱讀排行榜 6個勵志小故事 快樂就是這么簡單(5) 有聲雙語美文:我的生活,充滿魔法 有聲雙語美文:善意,很可能是你最好的投資 有聲雙語美文:認真去愛,認真去生活 大學新生都需要懂這5條理財要點 Quora精選:學霸一般每天學習幾個小時? 你每天買買買的時候交了多少隱形的稅? Quora精選:有哪些水果對健康有益? 滬江英語微信 專題推薦 英語六級考試報名 日語二級答案 日語五十音圖 英語單詞大全 英語作文范文 英語在線翻譯 英語學習資料 四級成績查詢 新視野大學英語 英語語法大全 英語音標發音表 英語口語練習 英語知識點 英文字母表 英語問答庫 BEC商務英語 英語四級答案 英語學習入門 標準日本語 日語一級報名 英語學習網站大全 日語五十音圖 英語單詞大全 日語二級真題 日本語能力考試 英語四級成績查詢 英文自我介紹 英語聽力mp3 四級考試時間 英語六級答案 英語四級考試報名 英語六級成績查詢 查看更多 this.serverData = { serverEnv: ’RELEASE’, uztAds: ’passport,regModule,detailTopBanner,detailGuessLike,detailQQGroup,bottomBar,detailRightBeiBei’, lang: ’en’, articleLang: ’en’, contentId: 1355473, langsCate: 1026, agreeNum: 0, langsParentCate: 1020, tags: ’ 英語專業八級翻譯|英語精華’ }