CATTI考試是中國翻譯協會認證翻譯專業資格的考試,主要分為筆譯和口譯兩個方向。其中,筆譯包括三級筆譯和二級筆譯,口譯則包括三級口譯和二級口譯。下面是CATTI考試題型的介紹,供大家參考。
一、CATTI考試題型介紹
1、三級筆譯考試共分為綜合能力和實務兩個科目,綜合能力包括詞匯語法選擇、完形填空和閱讀理解,總分為60分。實務則包括英譯漢和漢譯英兩個部分,要求考生翻譯一定長度的文章,總分為50分。兩科均采取60分及格制。
2、二級筆譯考試同樣包括綜合能力和實務兩個部分,綜合能力的內容與三級相同,總分也為60分。實務部分則要求考生翻譯更多的文章,總分為50分。
3、三級口譯考試的綜合能力主要考察考生的聽力能力,包括判斷、填空、篇章理解以及聽力綜述,總分為100分。實務部分則包括英漢互譯和交替傳譯兩個環節,要求考生在規定時間內完成翻譯,總分為60分。
4、二級口譯考試的綜合能力與三級相似,總分為100分。實務部分則要求考生進行同聲傳譯,包括英漢同聲傳譯和漢英同聲傳譯兩個環節,總分為50分。
二、catti考試內容
筆譯設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》科目考試均采用紙筆作答方式進行。口譯設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目。《口譯綜合能力》科目考試采用聽譯筆答方式進行,《口譯實務》科目的考試均采用現場錄音方式進行。
特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以掃以下二維碼,定制滬江網校精品課程,高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學?。
CATTI即翻譯專業資格(水平)考試,是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定,更是中國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業資格(水平)考試與原有翻譯專業技術職務任職資格評審制度相比,更體現了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專業的限制。