◆above prep.
1. 表示“在……上方”、“高于”(與 below 相對)。如:
The sun rose above the horizon. 太陽已升到地平線以上。
The plane flew above the clouds. 飛機在云層上飛行。
參見 above 與 over 的有關用法及區別。
2. 表示在地位、級別、能力、資歷、重要性等方面“超過”、“在……之上”、“比……強”。如:
He is above the others in ability. 他的能力優于其他人。
He is above me in every way. 他各個方面都比我強。
As a scholar, he is far above me. 作為一個學者,他遠遠超過了我。
3. 表示在程度或限度等方面“超過”、“超越”等,這類短語通常用作表語。如:
The book is above me (my understanding). 這本書我讀不懂。
The lecture was above the heads of most of the audience. 大部分聽眾聽不懂這個演講。
His heroism was above (beyond) all praise. 他的英勇行為 非言辭所能贊揚。
注:以上用法中的 above 有時可用 beyond 代之,尤其是其后接的是人稱代詞或人名時。如:
The problem is above (beyond) me. 這個問題我不懂。
4. 表示因優秀或出色等而“不致于”、“不屑于”、“不會”等,主要指道德方面,在句中主要用作表語:
She is above telling a lie. 她不致于說謊。
He is above doing such things. 他不致于做出那樣的事來。
He is above meanness and deceit. 他不致于做出卑劣和欺騙的事情來。
If you want to learn, you must not be above asking questions. 你如果要學習,就要不恥下問。
◆ above & over prep. & adv.
1. 兩者均可用的場合:
(1) 當表示垂直在上的正上方時,兩者均可用。如:
A lamp was hanging over [above[ the table. 電燈懸掛在桌子上方。
Wild geese were flying above [over] the lake. 野雁在湖上飛翔。
They built a new room above [over] the garage. 他們在車房上加蓋了一個新房間。
(2) 當用作副詞且與and, or連用,表示“……以上”時,兩者均可用。如:
You get an A grade for scores of 75 and over [above]. 75分或75分以上的分數就是優等。
Big-screen TVs are defined as 27 inches or above [over]. 在屏幕電視是指27英寸或更大的電視。
2. 通常用above的場合
(1) 當不是表示垂直在上的上方時,通常用above。如:
We’ve got a little house above the lake. 我們在湖邊高坡上有一所小房子。
(2) 當表示溫度、高度以及有縱向可比標準時,通常用above。如:
Today’s temperature is 10 degrees above zero. 今天氣溫是零上10度。
The town is 2,000 feet above sea level. 這座城市海拔2,000 英尺。
3. 通常用over的場合
(1) 表示覆蓋意義時,通常用over。如:
Spread a cloth over the table. 在桌上鋪一塊桌布。
(2) 表示橫過或越過時,通常用over。此時也可用across。如:
There is a bridge over the river. 河上有一座橋。
The terrorists escaped across [over] the border. 恐怖分子越過邊境逃走了。
(3) 當表示數量的“多于”,含有類似more than的意思時,原來可用over,也可用above。但在現代英語中,通常只用over。如:
The blue whale grows to over 30 metres long. 藍鯨可長到三十多米長。
Over 100 burglaries are reported every month, and that’s just the tip of the iceberg. 每月報案的入室盜竊案超過百起,而這只不過是已知的一小部分。
(4) 涉及速度時,若要表示“高于”“多于”,通常用介詞over。如:
At the time he was diving at over 100 mph. 這時他的車速為每小時一百多英里。
(5) 涉及年齡時,若要表示“高于”“多于”,通常用介詞over。此時也可用past。如:
She didn’t marry until she was over fifty. 她直到五十多歲才結婚。
No tickets are needed for people over 65. 六十五歲以上的人無需購票。
I don’t know how old he is, but he looks well over [past] forty. 我不知道他多少歲,但是他看上去有四十多歲了。
注:有時也可用above,尤其是與the age of連用時。如:
We cannot accept children above [over] the age of 10. 我們不能接受10歲以上的兒童。
4. see above與see over
在書或文章中,see above的意思是“見前文”“見上文”,see over的意思是“見下一頁”,兩者意思幾乎相反,注意不要弄混。如:
See above, page 97 見前文,第97頁。
See over for further information. 詳情請見下一頁。
5. over and above
over and above為習語,意為“此外”“另外”,與in addition to同義。如:
There are other factors over and above those we have discussed. 除了我們所討論的之外,還有其他因素。
The city has spent $2 million over and above budgeted funds for the new stadium. 該市建這座新體育場的費用超出了預算資金200萬美元。