我們知道,中英文的差異之一,就是英文中句子的謂語動詞必須隨著主語的變化而變化,即所謂的“主謂一致”。它是指主語和謂語動詞之間在“人稱”和“數”的方面的一致關系。
很多人遇到主謂一致,就“犯糊涂”,一動筆做題,就出問題。究其原因,在于沒有真正理解這種主謂關系。
主謂關系通常受三大原則支配:語法一致原則、意義一致原則以及就近原則。
一、語法一致原則
“語法一致”是指,主語和謂語在單復數形式上保持一致,也就是說,主語名詞是復數形式時,謂語動詞即復數,主語為單數名詞或不可數名詞,謂語即為單數形式。
The boy is playing basketball now. 這個男孩現在正在打籃球。
These boys are playing basketball now. 這些男孩現在正在打籃球。
二、意義一致原則
“意義一致”原則是指,主語和謂語在單復數意義上保持一致。也就是說,有時主語名詞在語法形式上雖然是單數,卻有著復數意義,其后的謂語動詞便用復數。反之亦如此。
The people here are really happy. 這兒的人們非常幸福。
Ten dollars is enough for this book. 十美元足夠買這本書了。
三、就近原則
“就近原則”是指在有些情況下,謂語動詞的單復數取決于最靠近它的主語詞語的單復數形式。
There is a book and three pencils on the desk. 桌上有一本書和三支鉛筆。
Neither my parents nor my elder sister likes running. 我爸媽和姐姐都不喜歡跑步。
以上三大原則,在運用過程中,往往受到語言習慣和語體、語域的制約,因此在判斷主謂關系時,要在這些原則的指導下,具體分析,準確選擇。