請看新華社的報道:
The Red Cross Society of China organized blood donations Saturday in Beijing, calling upon the public to donate, as China’s hospitals cope with a severe blood supply shortage。
由于國內醫院面臨“血荒”,中國紅十字會周六在北京組織獻血活動,呼吁公眾獻血。
在上面的報道中, blood supply shortage就是“血荒”。和water scarcity(水荒)、gas shortage(氣荒)一樣,“血荒”也就是血庫的供血量嚴重不足。此次組織blood donation(獻血活動)就是為了緩解這一狀況,保證clinical blood transfusion(臨床用血)。
組織獻血活動可以充實blood bank(血 庫)的庫存,blood donor(獻血者)在獻血前要先進行blood test(驗血)和blood type test(血型檢測)。在做health checkup(體檢)時,我們通常都需要blood drawing(抽血)。