習語:a breath of air
講解:
例如:His ideas about revitalizing the company’s activities are like a breath of fresh air. 他使公司恢復元氣活動的意見如同一股新鮮空氣,令人耳目一新。
情景對話:
A :He has a girlfriend already.
B :You are kidding! He justbroke up with Ann.
A :Her new girlfriend isa far cry fromAnn. She is like a breath of fresh air.
B :I hope I will meet her soon.
參考翻譯:
A :他已經有女朋友了。
B :開玩笑吧。他剛和Ann分手。
A :他的心女友與Ann大不相同,他就像一股清風,令人心神一爽。
B :我希望我能很快見到她。
好詞妙語:
1.a far cry:大不相同,懸殊遙遠的差距
a far cry from:與......差距甚遠
Life on a farm is a far cry from what I’ve been used to.
農場生活與我已過慣的日子迥然不同。
2.break up with:(戀愛)與某人分手
I can’t figure out why my girlfriend wanted to break up with me.
我弄不明白為什么我的女朋友要跟我分手。