我們在這里為您盤點2010年最熱門的十個中文新詞,并為它們配上地道的英文版本,希望能在幫助您回顧今年精彩事件和言論的同時,讓您的英文知識容量也得到擴展。
1. 給力 gelivable
2010年最火的一個詞是什么?如果你還不了解,趕緊來補補課吧。這個詞不僅被眾多網友當成口頭禪,還榮耀登上《人民日報》《紐約時報》等國內外媒體。沒錯,就是“給力”這個詞啦。
給力原本是中國北方的土話,表示給勁、帶勁的意思。而它最初的火熱源于日和動漫《西游記:旅程的終點》中文配音版中悟空的一句抱怨:“這就是天竺嗎,不給力啊老濕。”所謂“不給力”就是形容和預想目標相差甚遠,而“給力”一般理解為有幫助、有作用、給面子。在2010年世界杯期間,由于“給力網”的網友對該詞的廣泛運用,“給力”開始成為網絡熱門詞匯。
話說“給力”這詞該怎么翻譯呢,根據上面的解釋,用awesome、cool、fabulous等形容詞都是不錯的選擇;而《紐約時報》在解釋這個詞的時候還用了直譯的giving power這個表達。
其實,最初在網絡上廣泛流傳的是它的反義詞“不給力”,網友們給它的英文翻譯為ungelivable。之后才衍生出了“給力”的英文說法gelivable。