迷你對(duì)話:
A:I’m really nervous about theinterview.
要去面試了,我真的好緊張。
B:Take it easy. We’ve made enough preparations.
放松點(diǎn)。我們已經(jīng)做好了充分的準(zhǔn)備。
A:I am in such need of the job that I cannot afford mistakes.
我們十分需要這份工作,因?yàn)槲也荒芊溉魏五e(cuò)誤。
B:Let’s brush it up again.
那讓我們?cè)賮?lái)復(fù)習(xí)一遍吧。
地道表達(dá):
brushup:復(fù)習(xí),溫習(xí)
解詞釋義:
brush是動(dòng)詞,意思是“把......刷干凈”。Brushup本義是“打扮整潔”,引申為“重新學(xué)習(xí)過(guò)去的技能”,即“溫習(xí),復(fù)習(xí)”。
支持范例:
If you’re going to Mexico, you shouldbrushup on your Spanish.
如果你要去墨西哥,你應(yīng)該復(fù)習(xí)你的西班牙文。
I shall have tobrushup my mathematics before I take on that job.
我接那項(xiàng)工作以前得復(fù)習(xí)一下數(shù)學(xué)。
I advise you to make the best use of your time tobrushup on your lessons before examination.
我勸你在考試前抓緊時(shí)間溫習(xí)功課。