tick somebody off 或者tick off somebody,意為“使……生氣(to make someone angry)"
例句:
You seem really ticked off. What’s up?
你好像很生氣,出什么事了?
It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e-mail.
其他人能隨意查看我的電子郵件,想起來(lái)很讓我生氣。
tick somebody off 或者tick off somebody,意為“使……生氣(to make someone angry)"
例句:
You seem really ticked off. What’s up?
你好像很生氣,出什么事了?
It just ticks me off to think that anyone who wants to can read my e-mail.
其他人能隨意查看我的電子郵件,想起來(lái)很讓我生氣。
版權(quán)聲明:
1、本文系會(huì)員投稿或轉(zhuǎn)載自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點(diǎn)和立場(chǎng);
2、本站僅提供信息展示,不承擔(dān)相關(guān)法律責(zé)任;
3、若侵犯您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)聯(lián)系本站管理員刪除。