1. It’s a little late for that now.
現(xiàn)在說有點太晚了。
2. It would have been nice to know that before.
如果早知道就好了。
3. You should’ve told me that earlier.
你應(yīng)該早一點告訴我的。
4. Thanks for your belated advice.
謝謝你放的馬后炮。
5. Why are you always telling me how to do things after the fact?
為什么你總是在事后才告訴我該怎么做呢?
6. If only you told me that before.
要是你之前告訴我就好了。
7. Hindsight is 20 / 20.
后見之明總是完美的。(“20/20 twenty-twenty” 是眼科術(shù)語,意思是“理想/完整的視力perfect vision,即不用眼鏡就可以看得清清楚楚。”)
8. Don’t you think it’s kind of late to tell me now?
你不覺得現(xiàn)在才告訴我有點晚了嗎?
9. Thanks for telling me. But, I can’t turn back time.
謝謝你告訴我。可是我不能讓時光倒轉(zhuǎn)。
10. That doesn’t do me any good now.
那對我現(xiàn)在一點幫助也沒有。