班里有個學霸,人稱“拼命三郎”,勤奮刻苦,讀書從不松懈。有童鞋表示誰說只有學霸玩命學?咱考試前比他更拼!不過僅限考試前……
1. Hit the books
玩命學習,用功啃書本可以用這個短語。
例:I’ve got to hit the books all weekend if I’m going to passthis test.
為了不掛科,我這周末必須得使勁看書了。
2. Bury one’s nose in books
中文里有“埋頭讀書”的說法,換成英文就變成了“埋鼻子”,同樣表示專心刻苦。
例:He has to take a rest after burying his nose in books for hours.
刻苦讀了幾個小時的書,他得休息一下了。
3. Bone up on
專心研讀,努力用功還可以用這個短語。
例:I have to bone up on my French for my trip.
旅行前我又認真復習了法語。
4. Grind away
除了表示把東西磨碎,這個詞組還意指“苦干”、“苦學”。
例:He is grinding away at the test paper.
他正在拼命用功準備考試。
5. Cram for
有一種玩命學叫做考前臨時抱佛腳,死記硬背,瘋狂復習~
例:He’s cramming for the exam tomorrow.
為了明天的考試,他正臨陣磨槍呢。