A survey by the British Institute for Verbatim Reporters (BIVR) has identified the most mispronounced names and words of the year.
英國逐字記者協會的一項調查列舉了今年最容易被人們讀錯的名字和單詞。
Entries include electronics firm Huawei (WA-way), specific (spe-SI-fik) and papoose (pa-POOSE).
其中包括電子公司華為(WA-way)、specific (spe - SI -fik)和papoose (pa-POOSE)。
Some of 2018’s most commonly mispronounced words:
2018年最常被誤讀的單詞:
BBC Sports Personality of the Year Geraint Thomas (ger-aint, with the "ain" to rhyme with "wine") won the Tour De France in July
杰蘭特.托馬斯(Geraint,英文名“ain”與“wine”押韻)贏得環法自行車賽冠軍,今年7月被BBC評為年度體育人物。
Coorie (COO-rie) - Scotland’s answer to the cosy lifestyle trend
Coorie (COO-rie)——蘇格蘭語中形容舒適生活潮流的單詞。
Irish-American actress Saoirse Ronan (SIR-shuh ROE-nun) bagged her latest Oscar nomination earlier this year in Lady Bird
愛爾蘭裔美國女演員西爾莎.羅南(SIR-shuh ROE-nun)在今年年初憑借《伯德小姐》斬獲奧斯卡提名。
The Belgian city of Ypres (EE-pruh) was a focal point for the centenary commemorations for the end of World War One
比利時城市伊普雷斯(EE-pruh)是紀念一戰結束一百周年的活動中心。
In October, journalist Jamal Khashoggi (ja-MALL ka-SHOG-gi) was killed in Saudi Arabia’s consulate in Istanbul.
今年10月,記者賈邁勒·哈索吉(ja-MALL ka-SHOG-gi)在沙特駐伊斯坦布爾領事館被殺。
Mrs Plieninger also had some advice for those of us who itch to correct peers committing a linguistic faux pas.
但是,對于渴望糾正自己英語讀音的人,普利寧格女士提供了自己的建議。
If you understand what the other person meant, it’s usually fine. As long as you get your message across, it’s all good.
“如果你能理解了對方的意思,那就沒問題。只要你正確傳達了你想要傳達的信息就可以了。”