這一動詞我印象比較深刻,它的用法比較簡單,凡是帶有“享受到”的意思就可以用。反義詞是suffer (from)。
經典用法是享有。。。。聲譽。在公司、單位英文介紹里可以說簡直是不可或缺的一個詞。
如:
In Africa, Botswana is one of the few countries which enjoys
a good reputation for corruption control and the DCEC has attracted favourable attention from analysts, donors and Botswana’s regional neighbours.
順便再說一句,好的用enjoy,不好的可用suffer。一想到災難、甚至阿富汗、伊拉克什么的就應該想到suffer這個詞。這個詞就不單獨列出來了。
再如:UN conference to study why women in war-torn States suffer
justice deficit.
總評:
使用頻率:★★★
造句功能:★★★
西方思維:★★★
>>更多寫作請關注英語口語頻道
(兼職編輯:段保凈)