我近來(lái)在學(xué)英語(yǔ),你想用英語(yǔ)交談嗎?只是隨便聊聊。
B:Yes,okay,that’s a good idea.
好吧,這個(gè)主意不錯(cuò),
I don’t think I’m going to be able to make it for lunch today.
我想我今天中午不能趕回家吃午餐了,
I’m sorry,I met a guy on the train,I got off with him in Vienna and we’re still there.
很抱歉。我在火車上遇到了一個(gè)人,我和他在維也納下了車,現(xiàn)在我們還在這兒呢。
A:Are you crazy?
你瘋了嗎?
B:Probably.
或許吧。
A:What?Is he Australian?Is he friendly?
什么?他是澳洲人嗎?他友善嗎?
B:No,no,no,he’s passing through here too,
不,不。他也是從這里經(jīng)過(guò)的;
he’s an American;he’s going back home tomorrow morning.
他是美國(guó)人,他明天早上回美國(guó)。
A:Why do you get off the train with him?
你為什么和他一道下車?
B:Well,he convinced me and actually I was ready to get off the train with him after talking to him a short while.
他說(shuō)服了我,事實(shí)上我在和他聊了一會(huì)兒以后就決定和他一塊下車了,
He was so sweet I couldn’t help it.
他很可愛(ài)以致于我情不自禁。
We were in the lunch car and he began to talk about him as a little boy,seeing his great grandmothers ghost.
我們?cè)诓蛙嚿希褚粋€(gè)見(jiàn)到了他祖母的魂的孩子似的和我聊天。
I think that’s when I fell for him.
我想我就是那時(shí)候迷上了他。
Just the idea of this little boy with all these beautiful dreams,he trapped me.
就是這個(gè)懷著美麗夢(mèng)想的小男孩的主意,讓我陷了進(jìn)去。
A:Hmm.
噢。
B:And he’s so cute.He has beautiful blue eyes,nice big lips,and greasy hair.
他很可愛(ài),有藍(lán)色的眼睛,寬大好看的嘴唇和油亮的頭發(fā)。
I love it.He’s kind of tall and he’s a little clumsy.
我喜歡,他有點(diǎn)高,也有點(diǎn)呆。
I like to feel his eyes on me when I look away.He kind of kisses like a doll,it’s so cute.
我喜歡感受當(dāng)我看其它地方時(shí)他看我的眼神。他的吻有點(diǎn)像洋娃娃,可愛(ài)極了。
A:What?
什么?
B:Yes,we kissed,it was so adorable.
我們吻過(guò)了,太可愛(ài)了。
That was the night when I begin to like him more and more.
就在我越來(lái)越喜歡他的那個(gè)晚上。
But I’m afraid he’s scared of me.
但我害怕他會(huì)被我嚇住。
You know I told him the story about the woman that kills her ex-boyfriends and stuff.
你知道,我講過(guò)一個(gè)女人殺死他前男友之類的故事。
He must be scared to death;he must be thinking I’m this manipulative mean woman.
他一定害怕死亡,他一定會(huì)覺(jué)得我就是那個(gè)自私失控的女人。
I just hope he doesn’t feel that way about me because I’m the most harmless person,
我只希望他不會(huì)那樣認(rèn)為,因?yàn)槲沂亲顩](méi)有傷害力的人,
the only person I could really hurt is myself.
我唯一能傷害的人就是我自己。
A:I don’t think he’s scared of you.
我想他不會(huì)對(duì)你感到害怕。
I think he’s crazy about you.
我想他為你著迷。
B:Really?
真的嗎?
A:I mean I’ve known you a long time and I know you’ve got a good feeling.
我的意思是我認(rèn)識(shí)你很久了,我知道你感覺(jué)不錯(cuò),
Are you going to see him again?
你會(huì)再見(jiàn)他嗎?
B:I haven’t talked about that yet.
我還沒(méi)有談到那方面。
Okay,it’s your turn;you call your friend.
好吧,輪到你了。你打電話給你的朋友。
A:Alright.
好的。
B:Okay!
好!