在“無敵艦隊”莎士比亞時代以前,即16世紀以前英荷兩國人民一直友好相處,在所有英國文學作品中,荷蘭人通常是很受尊敬的。從16世紀末起,隨著航海業和商業的迅速發展,英西荷等過的競爭日趨激烈,1588年英國人在英吉利海峽擊潰了有130多艘戰船組成的西班牙“無敵艦隊”,西班牙的還上勢力從此一蹶不振,英國成了還上霸王。
但是到了17世紀荷蘭崛起,英國的霸主地位受到了挑戰,到了17世紀末,荷蘭躍為世界上最大的殖民帝國之一,成為英國海上貿易最強大的競爭對手,于是在一些英國人中間產生了對荷蘭人的強烈敵意。為了對競爭對手施以攻擊,他們把輕蔑等情緒注入并表現在詞語之中。
Go Dutch(各人付各的帳,平擔費用)意思和Dutch treat一樣beat the Dutch:了不起,另人吃驚;
do the Dutch:自殺;Dutch auction:先開高價然后降價的荷蘭式拍賣;Dutch bargain:飲酒時達成的交易;
Dutch comfort:比下有余的安慰;
Dutch concert:酒醉后的騷亂;
Dutch defense:虛張聲勢;
Dutch lunch:各自自帶食物或各自付費的午間聚餐;
Dutch gold:假黃金,金色銅
Dutch reckoing:猜測;
Dutch uncle:嚴厲的批評,不留情的訓斥者;
in Dutch:處在困境中,失寵的