隨口一問(wèn),我們一般會(huì)想說(shuō)“Just asking。” 但老外卻不會(huì)這么說(shuō)。一個(gè)簡(jiǎn)單的日常句子就可以看出你的英語(yǔ)是否地道。今天我們學(xué)習(xí)歪果仁常說(shuō)的“隨便問(wèn)問(wèn)”,快get起來(lái)吧!
“隨便問(wèn)問(wèn)”的英語(yǔ)表達(dá)
1。 just checking
比喻咱們說(shuō)了一些無(wú)關(guān)痛癢的小事,別人也沒(méi)聽清楚,當(dāng)他問(wèn)你剛才說(shuō)了些什么事,興許你不想再?gòu)?fù)述一遍。反正是無(wú)關(guān)痛癢的事件,這時(shí)你就可能說(shuō) Just checking。
-Honey, where did you buy this skirt?
-In the market。 Any problem?
-Nothing。 I am just checking。
--親愛(ài)的,你的裙子在哪里買的?
--在商場(chǎng)啊,有什么問(wèn)題嗎?
--沒(méi)什么,我只是隨口問(wèn)問(wèn)。
2。 just wondering/curious
只是有點(diǎn)好奇;僅僅想知道,問(wèn)一下
I was just wondering/curious。
我只不過(guò)是好奇而已。
3。 by the way
順便說(shuō)一下 非正式書寫可以直接簡(jiǎn)寫“BTW”
By the way, it was really thoughtful of you to get me the ticket。
順便說(shuō)一句,你太細(xì)心了,還為我弄到了這張票。
4。 just kidding
只是開個(gè)玩笑啦,不要太認(rèn)真
Oh, I, I‘m Sorry。 I’m just kidding。
哦,對(duì),對(duì)不起,我只是開玩笑。
5。 I don’t mean to cross the line。
直譯是“我不想越界”。這句話的意思是,我并不是想管閑事呀,只是隨便問(wèn)問(wèn)。
I don’t mean to cross the line, is she your new girl friend ?
我就是隨便問(wèn)問(wèn),她是你的新女友嗎?
6。 just in case
只是以防萬(wàn)一
But just in case, I took steps。
不過(guò)為了以防萬(wàn)一,我做了一些措施。