yes是個很常見的詞,我們總覺得它使用頻率很高,但其實在老外的口中,在非正式的場合中,并沒有我們想象得那么常見。
相反,有其他表達可以讓你的英語表達聽起來更自然。
NO.1 肯定對方的話
使用yes的最簡單方式是肯定對方說的話,換句話說,你認為它是真的。
A: Is it going to be hot tomorrow?
A:明天會很熱嗎?
B: Yes.
B:是的。
A: The meeting’s at 5:30, right?
A:會議5點半開,對吧?
B: Yes.
B:是的。
但是,這要看你在和誰談話,用肯定回答yes有時聽起來太正式、太僵硬,甚至會使人生氣。下面是一些更隨意的回答:
Yeah!
是啊!
Yup!(Tends to sound more definitive than yeah)
是的!(聽起來比yeah的確定性更強)
Mhm (Can sometimes come off as dismissive)
嗯(有時會顯得輕蔑)
Uh-huh (Same connotations as mhm)
嗯哼(含義和嗯一樣)
A: Are you going to the movies with us tomorrow?
A:你明天和我們一起去看電影嗎?
B: Yes. (Too rigid of a response between friends)
B:是的。(朋友之間使用會顯得太僵化)
A: Uh, okay… Is everything alright?
A:嗯,好吧……一切都好嗎?
B: Yeah, I’m fine…
B:是的,我很好……
A: Are you going to the movies with us tomorrow?
A:你明天和我們一起去看電影嗎?
B: Yup! (Definitive answer, but still sounds friendly)
B:是的!(明確的回答,但聽起來仍然很友好)
A: Cool, see you then!
A:真棒,到時見!
A: Hey, let me know when you’re done with the editing.
A:嘿,編輯完了就告訴我。
B: Mhm. (A dismissive answer that indicates that B is busy)
B:嗯厄。(一個不屑的回答暗示B很忙)
還有一組表達可以用來表示某事是絕對正確的,這些回復比簡單地說yes強得多。
For sure.
當然。
Definitely.
一定。
Of course.(Implies that the other person should already know)
當然。(意思是別人應該已經知道了)
Absolutely.(Sounds slightly more enthusiastic)
當然可以。(聽起來更熱情一點兒)
Certainly.(More formal-sounding)
當然可以。(聽起來比較正式)
Indeed.(Probably the least commonly used one in the list. It will either sound very formal or purposefully funny.)
的確。(可能是列表中最不常用的一個,它聽起來很正式,也有點刻意的趣味)
A: Is it going to be hot tomorrow?
A:明天會熱嗎?
B: Definitely. I checked the weather this morning.
B:肯定的。我今天早上查看了天氣。
或
B: For sure. I checked the weather this morning.
B:當然了。我今天早上查看了天氣。
A: Is it going to be hot tomorrow?
A:明天會熱嗎?
B: Of course, it’s July! (Implies that the other person should already know it’s going to be hot)
B:當然了,現在是七月!(暗示其他人應該已經知道天氣會很熱)
Visitor: Can turkeys fly?
參觀者:火雞會飛嗎?
Zookeeper: Certainly, though when it comes to escaping predators, they prefer to run. (A proper response for a more professional interaction)
動物管理員:當然可以,不過說到逃避捕食者,他們更喜歡跑。(對更專業互動的適當回復)
A: Do you like 30 Rock?
A:你喜歡搖滾30嗎?
B: Indeed! It’s one of my favorite shows. (A quirky response made on purpose)
B:確實喜歡!這是我最喜歡的節目之一。(故意做出的、怪異的反應)