讀英語繞口令練習英語音標【?:】,本集的英語繞口令圍繞音標【?:】,練習【?:】的發音,音標【?:】你能發得好嗎?
I saw Esau kissing Kate. I saw Esau, he saw me, and she saw I saw Esau.
我看見埃素吻凱特。我看見埃素,埃素看見我,而凱特也看見我看見埃素。
Mr. See owned a saw. And Mr. Soar owned a seesaw. Now See’s saw sawed Soar’s seesaw before Soar saw See, which made Soar sore. Had Soar seen See’s saw before See sawed Soar’s seesaw, See’s saw would not have sawed Soar’s seesaw. So See’s saw sawed Soar’s seesaw. But it was sad to see Soar so sore just because See’s saw sawed Soar’s seesaw!
施先生有一把鋸,蘇雅先生有一坐蹺蹺板。現在,在蘇雅先生看見施先生前,施先生用他的鋸鋸斷了蘇雅先生的蹺蹺板,令蘇雅先生悲痛極了。假如蘇雅先生在施先生鋸斷蘇雅先生的蹺蹺板前看見施先生的鋸,施先生的鋸便不會把蘇雅先生的蹺蹺板鋸斷。就這樣,施先生的鋸鋸斷了蘇雅先生的蹺蹺板。可是,看見蘇雅先生單單為了施先生把他的蹺蹺板鋸斷了而如此悲痛,實在令人難過!
Knife and a fork, bottle and a cork, that is the way you spell New York.刀子和叉子,瓶子和木塞,這是你拼寫紐約的方法。
Once upon a barren moor there dwelt a bear, also a boar. The bear could not bear the boar. The boar thought the bear a bore. At last the bear could bear no more of that boar that bored him on the moor, and so one morn he bored the boar - that boar will bore the bear no more.
從前,在一個貧瘠的荒野里住了一只熊和一只公野豬。熊忍不了公野豬,公野豬又覺得熊是一只令人討厭的東西。最后,那只熊忍不了那只令牠沉悶極了的公野豬,因此,在一個早上,那只熊把公野豬悶透了 - 自此以后,公野豬不再令熊沉悶了。
Paul called from the hall that he had slipped on the floor and couldn’t get to the door.
保羅從大廳里叫喊說他滑倒在地上,走不到門口。
How many boards could the Mongols hoard, if the Mongol hordes got bored?
如果蒙古游牧部落感到厭倦了,蒙古人能囤積多少木板?
崩潰型:
Once upon a barren moor
There dwelt a bear, also a boar,
The bear could not bear the boar,
The bear thought the bear a bore.
At last the bear could bear no more
That boar that bored him on the moor.
And so one morn he bored the boar
That boar will bore no more!