宅男和宅女
indoorsman and indoorswoman
比如:I may not know baseball scores, but as an avid indoorsman, I’ve been highly regarded for my skill at video games and computer programming。
我可能對棒球比賽結果不太了解,但是作為一個專業“宅男”,我在視頻游戲和電腦程序方面的技能可是一直備受推崇的。
home bird 家鳥,也就是那種喜歡窩在家里,不喜歡出門的人。
Tom’s such a home bird that I wonder if he will suffer from cabin fever.湯姆總是窩在家里,我懷疑他是不是患有幽居癥。
cabin小屋,客艙 fever發燒,發熱
cabin fever 有幽居癥,有幽閉癥
live in suitcases=live out of suitcases,說的是某個人常年在外漂泊,沒有一個固定的家,仿佛行李箱就裝著他的全部家產。這個詞可以用作貶義也可用作褒義。
1、作貶義時,指某人窮困潦倒,居無定所,為了生活到處奔波。
I dislike this job because I am always on a business trip and must live in suitcases.
我不喜歡這個工作,因為我總是需要出差,四處奔波。
2、作褒義時則指某人生性灑脫,不為瑣事牽掛,瀟灑走世界。比如:
Tom is such a guy who lives in suitcases,comes and goes as if he has nothing to care about.
湯姆是個瀟灑自在的人,總是來去自由,無牽無掛。