不知道昨天大家學習的東西有沒有記住呢?今天英語君繼續為大家帶來《神探夏洛克 可惡的新娘》第二部分的語言講解,本部分的主要內容是雷斯垂德警探為Sherlock帶來了恐怖新娘的離奇事件,他的哥哥也希望他調查此事并將卡邁克夫人推薦到Sherlock這里來幫助受到死亡威脅的丈夫,今晚,Sherlock和Watson就要與恐怖新娘面對面了。希望大家認真學習喲!
1.You been swotting up?
你是剛學的吧
swot up:刻苦攻讀;用功學習各門功課(通常指考試前臨時抱佛腳)
swot: n:苦讀的人;努力工作者;辛苦的工作;v:刻苦用功. 刻苦攻讀
2.I’m still inclined to four.
我還是傾向于四年
incline to:傾向,彎向;(使)(思想上)傾向于、(使)贊成
3.I thought you might be a little out of your depth there.
我覺得那案子你會有點力不從心
out of one’s depth:力有未逮;非某人力所能及;非…所能理解 反義詞組:within one’s depth
4.One that hovers at our elbow on a daily basis.
他們每天都常伴我們身邊
hover:翱翔,徘徊
at one’s elbow 近在手邊,在身邊、旁邊 keeps book at his elbow 手不釋卷
形容在身邊在手邊英語中與中文不同不會用hand而用elbow,正如在眼皮底下是 under one’s nose而不是eyes;以牙還牙是an eye for an eye而不用tooth
5.The game is afoot.
游戲開始了
表示好戲開始了除了用the game is on以外,the game is afoot也是不錯的表達
afoot:adj.[一般作表語],adv.
徒步(的),步行(的);在進行中(的);運轉著(的);在前進中(的);在準備中(的);活動著(的),動起來(的);轟動起來(的),騷動起來(的)