Bob works as a manager in a furniture store. Peter, his boss, is not happy about sales. Bob’s new advertising campaign hasn’t helped. Peter decides to fire him. Bob, I hate to break the news, but our sales were down again last month. Down again, Peter? Yeah. These days, everybody’s shopping at our competition, Honest Abe’s Furniture Store. But everything in there costs an arm and a leg! That’s true. They do charge top dollar. And their salespeople are very strange. They really give me the creeps!
鮑勃在一家家具店做經理。他的老板皮特對他的銷售能力不是很滿意。鮑勃的新宣傳活動并未起作用。皮特決定解雇他。鮑勃,我不想說這件事,可是我們上月的銷售額又下降了。又下降了,皮特?是的,最近人們都在我們的競爭對手Honest Abe家具店買東西。可是那里的東西貴得不得了。確實是。他們確實是要價很昂貴。而且他們的銷售員很奇怪。讓我都起雞皮疙瘩了。
注解:
break the news委婉地把壞消息告訴(某人)
You must break the news of his mother ’s death gently.
你一定要委婉地把他母親去世的消息告訴他。
campaign [k?m’pe?n]n.運動,活動;競選運動;戰役
Apacs has launched a campaign to improve the training of staff.
雅拍體育用品公司開展了加強員工培訓的活動。
costs an arm and a leg付出昂貴代價;花費很大
A banquet room in a hotel will cost an arm and a leg!
飯店里的宴會廳可是會讓荷包大失血!
charge[t?ɑ:d?]vi.索價
Shall we charge this to your company?
我們是向貴公司收費嗎?
give somebody the creeps使...起雞皮疙瘩,讓人惡心
There was a strange man following me around the grocery store. He was giving me the creeps.
一個奇怪的男人從雜貨店跟著我,真讓人起雞皮疙瘩。
熱報課程: