“By hook or by crook” 例句:
One thing you can say about Jack is that he always gets the job done, whether by hook or by crook.
I want that vintage Triumph motorcycle and I am going to make sure I get it, by hook or by crook.
通過例句我們看出 這個短語的意思就是千方百計,不折手段的意思
但是英語中跟hook有關的用語還真不少!!!
My boss swallowed my excuse about needing to visit my sick mother. He fell for it hook, line and sinker.
這里的意思是完全的接受這些理由
Sling your hook是英國英語中表達即將離開的意思
Go on mate, your shift is over, sling your hook and get to the pub before closing time.
If you are off the hook, you脫離危險或者逃離責任
My boss has decided to cancel his assessment of my work performance, so I am off the hook.
這個短語通常用語口語化中:
My girlfriend is coming home after three months in the States. We are going to have an intimate dinner at home and I’m taking the telephone off the hook! (誰來翻譯一下這句話呢?)
To be on tenterhooks 的意思是如坐針氈,提心吊膽:
That crime series is so addictive, I’m completely hooked. Last night’s episode ended with the hero clinging to the wing of an aeroplane flying over the Atlantic. It always ends with a cliffhanger, leaving me on tenterhooks for next week!
Finally a hook 在音樂里表示縈繞人耳,難以忘懷的旋律。。。例如:
That new song by Sa Dingding could well be a hit. It’s got a really clever hook that sticks in the mind.