很多人自嘲,以前總是想著選什么樣的洗發(fā)水,現(xiàn)在想著戴假發(fā)、植發(fā)。可見脫發(fā)的嚴(yán)重性。其實脫發(fā)并不是毫無原因的,頭發(fā)掉多少才是正常的呢?跟著小編一起來看看吧。
頭發(fā)大把大把的掉,讓很多人很擔(dān)心,我是不是得什么病了?頭發(fā)再這樣下去會不會掉光啊!脫發(fā),不再讓中老年人感無可奈何,越來越多的80、90后也逐漸加入了脫發(fā)的行列當(dāng)中。
醫(yī)生建議脫發(fā)患者應(yīng)規(guī)律作息,盡早去正規(guī)醫(yī)院就醫(yī)治療,并謹(jǐn)慎選取生發(fā)防脫發(fā)類產(chǎn)品,女性不要扎太緊的頭發(fā),少染發(fā)少燙發(fā)。
英文里dye one’s hair表示“染發(fā)”,而“燙發(fā)”則可以用perm或curl。那么,想要表示頭禿、發(fā)量少,又該怎么說呢?
1. Bald
這個詞大家都應(yīng)該知道是表示“禿頂”,“全禿”英文還可以說completely bald。
例:At 20 he was already going bald.
他20歲就開始謝頂了。
2. Hairless
“無毛的”、“頭禿的”,英文還可以用這個詞表示。而“脫發(fā)”則可以說hair loss。
例:Compared to the hairless like George, having hair itself is lucky!
跟像喬治這樣謝頂?shù)娜讼啾龋蓄^發(fā)好幸運啊!
3. Thin hair
有些人發(fā)量本來就少,英文可以用thin來形容頭發(fā)稀疏。相反,thick則可以用來表示頭發(fā)茂密。
例: He says that the shampoo has made his thin hair shinier and softer.
他說用了那款洗發(fā)水,原本稀疏的頭發(fā)變得更有光澤,更柔順了。
4. Thin on top
除了用thin來形容hair,英文還可以用它來描述頭頂。
例:I should have known I would be thin on top by 30—none of the older men in my family have much hair.
我早該知道不到30歲我就會禿頂——我家里比我年長的男人頭發(fā)都不多。