我個人有健身的習慣,在健身房有時會見到電視上的大明星,我們會有共同的教練,有時教練會順口聊一下哪些明星特別努力,哪些不是特別努力。我其實發(fā)現(xiàn)實際并不存在毅力這個東西,只存在誘惑。所有瘦下來并保持的人不是有毅力的人,而是生活里有誘惑的人??赡苁菫榱四硞€愛的人瘦下來,或者為某個討厭的人,要美過她。今天我們聊聊這個事業(yè)相關的口語。
1. He’s a bag of bones.
最令女生不爽的事情是男友瘦得皮包骨,口語里說法是bag of bones,這也算是瘦身的一大動力!
2. I really need to shed some fat.
Shed本身有脫落的意思,在這里引申為瘦掉一些贅肉的意思。
3. Crash dieting is not an advisable way to lose weight.
瘋狂節(jié)食的英文是crash dieting,因為人體當受饑餓侵襲的時候,會以為環(huán)境缺乏營養(yǎng),人體會自動開始保護機制,減緩新陳代謝,同時餓肚子就是消耗肌肉,所以最后的結果是肥肉沒減掉掉的全是水分和有用的肌肉,所以一定要吃主食。
4. You need to eat more, you’re too skinny.
Skinny是瘦骨嶙峋的意思,和fat一樣不是褒義,所以夸一個人身材好用slim。
5. You’re much thinner since the last time I saw you.
你看起來瘦了好多,這簡直是最棒的一句奉承了,記下來哦!