ACT 2-1 我以前從沒有去過那兒。
【故事梗概】
Michelle和她的朋友們到了Susan的公寓,她把她們介紹給Susan。
Michelle: Oh, Daddy! We had such a good time at the aquarium. I saw a real shark. I could almost touch it.
Harry: I’m so glad. Hi Michelle, why don’t you introduce everybody to Susan?
Michelle: Hi, Susan.
Susan: Hi.
Michelle: I’d like you to meet Audrey and her mother, Mrs. Cooper.
Susan: Hello, Audrey. Nice to meet you, Mrs. Cooper. I’m Susan Stewart.
Michelle: And this is Shirley and Nicole.
Susan: Hi, girls.
Harry: Come on in. Come on in, Mrs. Cooper. Come on in, everybody.
Mother: The aquarium was so exciting. I had never been there before. The girls learned a great deal. Frankly, so did I.
Susan: well, please sit down and tell us all about it during lunch.
Harry: We prepared some tuna fish and cheese sandwiches for lunch.
Michelle: I love tuna fish. Don’t you, Audrey?
Susan: I remember when I used to be a Girl Scout. My mother would take us everywhere, too.
【語言點精講】
1. Why don’t you introduce everybody to Susan?
為什么把大家介紹給Susan呢?
這是用 why don’t句式提出建議的又一例。進行社交介紹時,一般是把客人、年紀較輕及地位較低的人介紹給主人、年長者和地位較高的人。
2. I’d like you to meet Audrey and her mother, Mrs. Cooper.
我來給你介紹Audrey和她的母親Cooper夫人。
I’d like you to meet…: 我來向你介紹……。這是介紹人時常用的表達法。
3. Come on in.
進來吧!意思與“ Come in.”相同。這是比 Come in更隨和、友好的說法。
4. I had never been there before.
我以前從沒有去過那兒。這句話用的過去完成時態,表達的意思為“到我今天上午帶孩子們去以前為止,我從未去過”。過去完成時用had +過去分詞構成,表示過去某一時間以前完成的動作或狀態。
5. We prepared some tuna fish and cheese sandwiches for lunch.
tuna fish: 金槍魚,也稱“鮪魚”,常用來做三明治。
tuna fish and cheese sandwiches 是以金槍魚為主,又加上一片干酪的三明治。金槍魚常是罐頭里開出來即用的,而干酪也常是制成薄薄的方片,每片分別包在塑料紙中,專供制三明治用的。
6. I remember when I used to be a Girl Scout. My mother would take us everywhere, too.
我記得我還是一名女童子軍的時候,我母親也常帶我們到處去逛。
I remember when I used to be a Girl Scout. : 我記得我還是一名女童子軍的時候。這里的when 引導的不是狀語從句。這句話更完整的形式是 I remember the time when I used to be a Girl Scout, 所以when引導的是定語從句。
a Girl Scout: 美國有兩個童子軍組織,即男童子軍(Boy Scouts)和女童子軍(Girl Scouts)。男童子軍創始于1910年,女童子軍創始于1912年。組織童子軍的目的是為了幫助男孩和女孩成為好公民,并且在心理和身體兩方面得到健康發展。
would: 經常。用would描述過去的事情時,表示過去經常發生的事情。