現在網絡越來越發達,我們組不出戶就可以與外界連接起來。因此,也早就了一批又一批的新晉宅男宅女。無論是上網淘寶,還是坐在二次元,都不是國內人的專屬。今天,英語君就和大家說說如何用英語表示“宅”,不過世界這么大,各位童鞋還是多出去走走,不然your brain will rot你腦子發霉,一輩子單身狗,就不能怪誰了。
(1)Indoorsy 宅在家里
indoorsy是一個形容詞。這個詞在很多詞典中是找不到的,但確實一個很地道的表達哦。indoors 是指室內的,加上后綴 y 就構成了 indoorsy 形容詞,表示不愛出門,更愿意在室內。而相反的outdoor是戶外的,加上y構成outdoorsy,表示熱愛戶外的。
Penny: Well, It’s just that all the physicists I know are indoorsy and pale.
我認識的所有物理學家都很宅而且面色蒼白。(The Big Bang Theory生活大爆炸)
Ken is a very indoorsy person because he hates traveling.
肯是個很宅的人,因為他討厭旅行。
而在indoor后面加上man/woman,構成indoorman/ indoorwoman則是有“宅男、宅女”的意思。
(2)Shut-in 不愿意與人交流而呆在家里
1. (因生病或天氣等)困在家中(或室內)的人;臥病在床者。
2.孤獨者,離群的人。
而在美語中,常常指那種有社交恐懼癥,靦腆與不愿意與人交流,整天宅在家里的人。
e.g. The man become a shut-in since the death of his wife.
自從妻子去世后,這個男人就變成了個孤獨的人。
e.g. She has been shut-in for a few days.
她生病在家幾天了。
e.g. So now what, I become a shut-in?
所以我就得永遠躲起來嗎?