最近關(guān)于疫情相比之前讓人膽戰(zhàn)心驚的數(shù)據(jù),通過(guò)各個(gè)地方齊心協(xié)力,共同努力,采取了很多有效的方法,如今的數(shù)據(jù)相對(duì)于之前不難驚喜的發(fā)現(xiàn),數(shù)據(jù)都在慢慢變好。這個(gè)時(shí)候只想大喊一聲:"Go China!"
不過(guò)小伙伴們千萬(wàn)別理解成是說(shuō)要去中國(guó),這個(gè)短語(yǔ)的實(shí)際意思很多小伙伴可能猜都猜不到~
Go China
大家可以理解為是為了達(dá)到某個(gè)目標(biāo),也就是Go for it的縮寫。所以這個(gè)短語(yǔ)的實(shí)際意思就是中國(guó)加油!
那除此之外我們還可以用什么句子來(lái)為我們的祖國(guó)打call不停呢?
Keep fighting!
這句話就是字面意思啦,keep doing sth.保持某種狀態(tài),所以這句話就是說(shuō)一直保持斗志,努力奮斗!與病毒頑強(qiáng)斗爭(zhēng)~
例句
And you either pack up and you go home, or you keep fighting.
你要么卷鋪蓋回家要么繼續(xù)奮斗。
Stay strong,China!
這也是我們熟知的一種高頻短句,加上國(guó)家或者地區(qū)我們就可以用來(lái)表達(dá),某個(gè)地方加油。
例句
Stay strong,Wuhan!
武漢加油!
那關(guān)于加油的表達(dá)方法還有哪些呢?西外君再帶大家來(lái)看一看~
Come on!
這是大家最熟悉的一種加油說(shuō)法啦,在看比賽時(shí),我們都會(huì)情不自禁地說(shuō):"Come on!"來(lái)鼓勵(lì)別人加把勁?;蛘哂脕?lái)表達(dá)催促別人抓緊,快點(diǎn)。
例句
Come on, Fran, don’t keep me in suspense!
快點(diǎn),弗蘭,別吊我胃口了。
He had only been allowed to come on the understanding that he would be on his best behaviour.
只是因?yàn)檎f(shuō)好他必須表現(xiàn)良好才被允許參加的。
Go ahead!
這個(gè)短句有股沖勁,表達(dá)一種勇往直前的精神,毫不猶豫。
例句
Yes, go ahead, if you think that an anesthetic (novocaine) is necessary.
好,要是你認(rèn)為需要麻醉的話, 就做麻醉吧。
So, go ahead and start creating customizable sites today with ASP.NET 2.0 Web Parts.
所以,現(xiàn)在就前進(jìn),大膽地使用ASP.NET 2.0 Web部件去創(chuàng)建可以自定義的站點(diǎn)吧!
Hang in there!
強(qiáng)調(diào)的是一種堅(jiān)持,一定要堅(jiān)持住,撐下去,加油!