“左右為難”,字面意思是“左也不好,右也不是”,形容無論怎樣做都有難處,不知如何是好(be in a dilemma),與英文習語“caught in the middle”或“ caught in the crossfire”意思相近,表示“In a position between two or more sides in an argument or contentious issue, often leaving one without a clear course of action to satisfy either side.”
例句:
當父母關系不好時,孩子常常左右為難。
When parents don’t get along, the children are often caught in the cross-fire.
當我的朋友們分手時,我總是左右為難,因為他們會向我吐槽對方。
When my friends broke up, I was often caught in the middle, as each one complained to me about the other.