CATTI即全國翻譯專業資格考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters),是為適應我國經濟發展和加入世界貿易組織的需要,加強中國外語翻譯專業人才隊伍建設而專門設置的一項考試。今天小編為大家分享一下CATTI二級筆譯證書值得考嗎?有什么作用?一起來看看吧!
一、CATTI二級筆譯證書值得考嗎
1、還是值得考的。筆譯是指筆頭翻譯,用文字翻譯。筆譯和口譯均采用百分制記分方法。一、二、三級總分達到70分以上(含70分),且各部分得分率均在60%以上(含60%)者為合格。
2、全國外語翻譯證書考試由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,是在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。
3、CATTI翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。設立這一考試的目的是為適應我國經濟發展和加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,同時進一步規范翻譯市場,加強對翻譯行業的管理。
3、現在事業單位招聘翻譯有不少開始要求有翻譯證書了,當然就算有的沒有要求證書,試想下如果有個人有,而你沒有,恰好你們差不多優秀,這個時候會選誰可想而知。總之,證多不壓身,多一個證書,多一個機會,證書是進入一個行業的敲門磚。。
二、CATTI二級筆譯難度如何
二筆沒多難,普通MTI(翻譯碩士)畢業生多數都能過;當然,對于翻譯經驗較少的普通本科生,確實挺有難度,畢竟二筆全國平均通過率12%左右。
特別提醒:如果大家想要了解更多英語方面知識,或者想要深入學習英語的,可以了解一下滬江網校精品課程,量身定制高效實用的個性化學習方案,專屬督導全程伴學。感興趣的可以掃一掃下圖定制專屬課程。
從以上介紹可見,要進入翻譯行業,這CATTI證書還是很重要的,很多公司在招聘是都有明確要求持有CATTI二三筆證書的。