Mom:
What’s the matter, sweetie? You look a little upset.
怎么了,寶貝兒?你看上去有點兒不高興。
Edward:
Well, Jane criticized me that I was selfish and lazy, so we got into a fight.
嗯,簡批評我,說我自私、懶惰,所以我們就吵起來了。
Mom:
Hah, don’t you think what she said is true?
哈,難道你不認為她說的很對嗎?
Edward:
Well, I’ll admit that I might be lazy and a little selfish, but…
嗯,我承認我可能很懶,還有點兒自私。但是……
Mom:
Come on, sweetie, only true friends will point out your weak points.
行了寶貝兒,只有真正的朋友才會指出你的弱點呢。
Edward:
I understand: Jane and I are still good friends; I should take heed of what she has to say.
我明白了,我和簡還是好朋友,她說的有道理,我就應該聽她的。