J:Good morning. My name is John. I’m from Japan. Here is my business card.
約翰:早上好。我是約輸,來自日本。這 是我的名片。
W: Good morning. My name is Wang. Take a seat, please.
王:早上好。我姓王。請坐吧。
J: Thank you. I’m here because I admire your company’s fame. Your leather shoes have a very high reputation. So, I’m thinking to establish trade relations with you.
約翰:謝謝。我到貴公司是慕名而來。你 們的皮鞋享有很高的聲譽。所以我 想和你們建立貿易關系。
W: We are willing to cooperate with you. Our products are of high quality and each product is through strict inspection. Would you like to see our catalogue and samples first?
王:我們很愿意和你們合作。我們的產品確實有很好的質量,并且每一個產品都是經過嚴格檢驗的。你要先 看一下我們的產品目錄和樣本嗎?
J: OK. Thank you. Your shoes all seem very beautiful.
約翰:好的,謝謝。你們的鞋看起來都很漂亮。
W: Of course. Each of our products is elaborate, and they are not only beautiful in design, but also durable in use.
王:那是當然。我們的每一個產品都是 我們精心設計的,他們不僅漂亮而 且還經久耐用。
J: That’s great. If the price is reasonable, I’d like to buy some for trial in our market. But I have to consult my manager. Can we discuss the details of purchase tomorrow?
約翰:太好了。如果價錢也合理,我想買 一些在我們的市場上試賣。但是我 必須咨詢一下經理。我們能明天詳 細討論一下購買的細節嗎?
W: Sure. See you.
王:沒問題。再見。
J:See you.
約輸:再見。
T: Hello, I’m Tom. Here is my card.
你好,我是湯姆。這是我的名片。
L: Hello, I’m Lin Yang, the sales manager. What can I do for you?
你好,我是林洋,銷售部經理。我能為你做點什么嗎?
T: We are interested in your products, and hoping to develop direct contact with you. We believe this will be of great benefits to both of us.
我們對你的產品很感興趣,想和你們建立 直接的聯系。我們相信這會對我們雙方都 有好處。
L: We are looking forward to trading with people in any country on the basis of equity and mutual benefit, and our foreign trade is expanding every year. I’m glad to do what I can do for you.
我們很期望與任何一個國家的人民在平等互 利的基礎上建立貿易關系,我們的對外貿易 每年都在不斷擴大。我會很高興盡力為你做 些事情的。
T: That’s great. We are willing to exchange with you what we have for what we need.I hear your company mainly handles foodstuff. Is that right?
太好了,我們想和你們互通有無。聽說你們 公司主要經營食品,是嗎?
L: Yes, that’s right.
是的。
T: Can you give me an introduction of your company and your product?
你能介紹一下你們公司和你們的產品嗎?
L:Sure. Our company is a joint-venture. Many of our advanced equipments are imported from Germany. Our raw materials all come from regular channels, and our products all pass strict inspection, so they are both tasty and safe.
當然。我們公司是一個合資企業。許多先進 的設備都是從德國進□的。我們的原料都來 自于正規渠道,產品都要經過嚴格檢驗。因 此我們的產品既美味又安全。
Well,I believe they must be supreme in quality. With the communication between our countries becomes increasingly close, I think we need your product. Can I place an order of 100 tons for your products?
哦,那我想你們的產品質量一定都很好。我 們兩國之間的交流日益密切,我想我們需要 你的產品。我可以訂購100噸的產品?
We can easily supply that. If our transaction goes smoothly, we can give you a discount.
我們很容易能供應那些。如果我們的交易順 利的話,我還可以給你們一個折扣。
Thank you. I’ll come this afternoon to sign a contract.
謝謝了。我會今天下午來簽一個合同。
That’s good. See you in the afternoon.
好的。下午見。
See you.
再見。