無消費
Sarah is on the phone to her sisterDinah。
莎拉給她的姐姐黛娜打電話。
Sarah: "Buy Nothing Day"? What’s that?
Dinah: It’s supposed to make you think about what youconsume。
Sarah: That’s silly. You still need to buy food, don’t you?
Dinah: Yeah, but it’s only one Saturday a year。
Sarah: Well, a friend of mine is buying her family a goat thisChristmas。
Dinah: Did you say a goat?
Sarah: Yes, you donate money to a charity, and they buy a goat or chickens for villagein Arica。
Dinah: Mmm! That’s an idea! Can you send me a link?
莎拉:“國際無消費日”?那是什么?
黛娜:設這個日子就是想讓你思考該如何消費。
莎拉:真是愚蠢,難道你連食物也不需要買了?
黛娜:畢竟一年只有一個周六要這么做。
莎拉:恩,我的一個朋友正打算這個圣誕買頭山羊。
黛娜:山羊?
莎拉:是啊。就像你給慈善機構捐了錢一樣,他們通過慈善機構購買了阿里卡農村的山羊或者雞仔。
黛娜:哦,這個主意不錯。能給我發下這個活動的鏈接嗎?