What I saw was a great opportunity to provide computing technology in a more efficient way. That was the core idea of what became dell computer Corporation, and that’s one we were stuck over ever since.
當時我看到一個大機遇就是以更有效的方式提供電腦技術。那后來成為了戴爾公司的核心理念,自那以后我們便一直堅持不懈。
I started the business with a simple question: how can we make the process of buying a computer better? The answer was :sell the computer directly to the end customers. Eliminate the reseller’s markup and pass the savings on to the customers.
我是從一個簡單的問題開始創業的:我們如何使購買電腦的過程變得更方便?答案是:直接把電腦賣給終端用戶。去除轉銷商這一層的錢,并把省下的錢還給用戶。
It hadn’t occurred to me that others hadn’t figured it out. I thought it was pretty obvious. I am sure if I had taken the time to ask, plenty of people would have told me that my idea wouldn’t work-I have heard that a lot in the fifteen years since starting the business.
當時我并不知道其他人沒有意識到這一點。在我看來,那是相當明顯的。我確信當時如果我肯花點時間問問人的話,會有很多人說我的想法行不通-創業后十五年我聽過許多這樣的話。
Sometimes it’s better not to ask or to listen-when people tell you something can’t be done. I didn’t ask for permission or approval. I just went ahead and did it.
有時不聞不問是最好的辦法-當別人告訴你行不通的時候。我就沒有去問別人的許可和贊同。我只是一往直前的去做了。
On January 2, 1984, I went back to Austin earlier than I would have to attend classes, and I did all the things you need to do to set up a business. I registered the company with the State of Texas as “PC’s Limited”. I placed ads in the classified section in our local newspaper.
1984年1月2日,我比開學時間略早一點回到了奧斯汀,我做了一切成立新公司需要做的準備。我注冊了個德州公司,名為“個人電腦有限公司”。我在當地報紙的分類廣告上登了一則廣告。
Through my previous contract with customers and the small ad I placed in the paper, I was already getting a lot of business. I was selling between $50,000 to $80,000 upgraded PCs, upgrade kits, and add-on computer components to people in Austin area. Not long after starting the classes I was able to move from a stuffy room that I shared with a roommate to a condominium with high ceilings and two bedrooms.( I didn’t, however, tell my parents for a few months that I moved.)
通過我與客戶的早期接觸以及在報紙上的廣告,當時我已經接到了很多業務。我在奧斯汀地區出售的升級電腦,升級工具,附加零件,每月的銷售額達到5萬到8萬美元之間。開學后不久我便從和室友共住的悶熱宿舍搬出來,住進了有高高的天花板,和兩個臥室的公寓套間。(然而,我是在好幾個月后才把搬家的事情告訴父母的。)
In early May, about a week before I took my final exam to complete my freshman year, I incorporated the company as “Dell Computer Corporation”, doing business as “PC’s Limited”. we moved the business from my condo to a 1000-square-foot office space in a small business center in North Austin. I hired a few people to take orders over telephone and a few more to fulfill them. Manufacturing consisted of three guys with screwdivers sitting at six-foot tables upgrading machines. Business continued to grow, and I began to think of what the potential could be if I could devote myself to the venture, full- time.
五月初,大約是我一年級期末考試前一周吧,我的“戴爾電腦公司成立”,以股份公司形式經營“個人電腦”。公司的地址也從我的公寓搬到了奧斯汀北部一個一千多尺的小商業中心寫字樓里面。我雇了些人接電話訂單,還有一些人負責填單。生產部有六個人,拿著螺絲起子坐在六英尺的桌子旁升級電腦。業務逐漸擴大,我也開始考慮如果我全心全意的撲在生意上,公司是否還有潛力。
Where I came from, not going to the college is not an acceptable option. Convincing my parents to allow me to leave school would have been impossible. So I just went ahead and did it, whatever the consequences. I finished my freshman year, and left.
不上大學在我的家鄉是難以被接受的,要說服父母同意我輟學幾乎是不可能的。因此我毅然不顧的我行我素。在念完一年級以后,我便離開了學校。
After a while, my parents forgave me. And a litter bit after that, I forgave them, too.
后來,我父母原諒了我。再后來,我也原諒了他們。
People asked me now, “were you scared?” Sure.
人們現在問我:“你當時害怕嗎?”當然害怕。
But it turned out, the timing for PC’s Limited couldn’t have been better.
而結果證明,那個時機成立個人電腦公司再好不過。