《人生禮贊》朗費(fèi)羅最著名的代表作,這是一首抒情詩。詩人用充滿激情昂揚(yáng)的筆調(diào),激勵(lì)人們積極面對(duì)人生,滿懷希望做一名闖將,在生命的航程中,我們不能聽從命運(yùn)的驅(qū)使,努力珍惜和把握現(xiàn)在,不要一味空想未來,也不要懷戀過去,而應(yīng)該行動(dòng)起來,振奮起來,不斷追求,有所作為。
人生禮贊A Psalm of Life(1839)
by Henry Wadsworth Longfellow
(原版)
年輕人的心---What the Heart of the Young Man
對(duì)歌者說的話Said to the Psalmist
不要用憂傷的調(diào)子對(duì)我說: Tell me not,in mournful numbers,
“人生不過是一場(chǎng)幻夢(mèng)!”"Life is but an empty dream!"
昏睡的靈魂無異于死去, For the soul is dead that slumbers,
事物的真相和外表不同。 And things are not what they seem.
人生是真切的!人生是實(shí)在的!Life is real! Life is earnest!
它的歸宿決不是荒墳;And the grave is not its goal;
“你本是塵土,必歸于塵土”, "Dust thou art,to dust returnest,"
這是指軀殼,不是指靈魂。 Was not spoken of the soul.
我們命定的目標(biāo)和道路Not enjoyment,and not sorrow,
不是享樂,也不是受苦; Is our destined end or way;
而是行動(dòng),在每個(gè)明天But to act,that each to-morrow
都超越今天,跨出新步。 Finds us further than to-day.
智藝無窮,時(shí)光飛逝;Art is long,and Time is fleeting,
這顆心,縱然勇敢堅(jiān)強(qiáng), And our hearts,though stout and brave,
也只如鼙鼓,悶聲敲打著, Still,like muffled drums,are beating
一下又一下,向墳地送喪。 Funeral marches to the grave.
在這世界遼闊的戰(zhàn)場(chǎng)上, In the world’s broad field of battle,
在這人生巨大的營帳中; In the bivouac of Life,
莫學(xué)那聽人驅(qū)策的啞畜, Be not like dumb,driven cattle!
要做一個(gè)戰(zhàn)斗的英雄! Be a hero in the strife!
別指望未來,不管它多迷人! Trust no Future,howe’er pleasant!
把已逝的過去永久埋葬! Let the dead Past bury its dead!
行動(dòng)吧--趁著每一個(gè)今天! Act,---act in the living Present!
赤心在胸中,上帝在頭上! Heart within,and God o’erhead!
偉人的生平昭示我們:Lives of great men all remind us
我們能夠生活得高尚,We can make our lives sublime,
而當(dāng)告別人世的時(shí)候,And,departing,leave behind us
留下腳印在時(shí)間的沙上; Footprints on the sands of time;
也許我們有一個(gè)兄弟Footprints,that perhaps another,
航行在莊嚴(yán)的人生大海, Sailing o’er life’s solemn main,
遇險(xiǎn)沉了船,絕望的時(shí)刻, A forlorn and shipwrecked brother,
會(huì)看到這腳印而振作起來。 Seeing,shall take heart again.
那么,讓我們起來行動(dòng)吧, Let us,then,be up and doing,
對(duì)任何命運(yùn)都敢于擔(dān)戴; With a heart for any fate;
不斷地進(jìn)取,不斷地追求, Still achieving,still pursuing
要學(xué)會(huì)勞作,學(xué)會(huì)等待。 Learn to labor and to wait.