Let It Be Forgotten
這首“Let It Be Forgotten”(忘掉它)是Sarah Teasdale的詩(shī)歌。人之一生,總有一些人、一些事令我們魂?duì)繅?mèng)縈、刻骨銘心。漫漫人生路上,有天倫之樂(lè),亦有斷腸之痛,太多的歡喜與悲哀一次又一次地拍打撞擊著我們心頭那處最柔軟的地方。經(jīng)歷漸增、回憶堆加,于是我們漸漸負(fù)起了那些“生命中的難以承受之重”。我們或許以為執(zhí)著與銘記是對(duì)過(guò)往最好的珍藏,結(jié)果往往從念念不忘變成耿耿于懷。但我們卻沒(méi)有想到,真正懂得珍惜的人最能夠放手和淡忘,讓那些人、那些事似水流淌,漸行漸遠(yuǎn)。
Let It Be Forgotten
忘掉它
By Sarah Teasdale
余光中 譯
Let it be forgotten,as a flower is forgotten,
忘掉它,就像忘掉一朵花,
Forgotten as a fire that once was singing gold.
就像忘掉煉過(guò)黃金的火焰,
Let it be forgotten forever and ever,
忘掉它,永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)。
Time is a kind friend,he will make us old.
時(shí)間是良友,它會(huì)使我們變成老年。
If anyone asks,say it was forgotten
如果有人問(wèn)起,就說(shuō)已經(jīng)忘記,
Long and long go,
在很早,很早的往昔
As a flower,as a fire,as a hushed footfall
像花,像火,像靜靜的足音
In a long-forgotten snow.
在早被遺忘的雪里。
hushed [英]h??t
adj. (地方)異常安靜的,
寂靜的;(聲音、談話)小聲的,低聲的