国产一二三四五路线-国产一级高清-国产一级毛片卡-国产一级毛片一区二区三区-中文字幕在线视频播放-中文字幕在线高清

您好!歡迎訪問忙推網! 字典 詞典 詩詞
首頁 教育 英語美文欣賞:The Solitary Reaper孤獨的割麥女--William Wordsworth

英語美文欣賞:The Solitary Reaper孤獨的割麥女--William Wordsworth

時間:2024-07-20 00:11:17 來源:網絡 作者:mrcsb 人氣:13298
【導讀】:The Solitary Reaper 孤獨的割麥女--William Wordsworth 威廉.華茲華斯華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850),著名的英國浪漫主義詩人,與科爾律治(S. T. Coleridge)、騷賽(...

The Solitary Reaper 孤獨的割麥女

--William Wordsworth 威廉.華茲華斯

華茲華斯(William Wordsworth,1770-1850),著名的英國浪漫主義詩人,與科爾律治(S. T. Coleridge)、騷賽(Robert Southey)同被稱為“湖畔派”(the Lake Poets)詩人。主要作品有長詩《漫游》(The Excursion),《抒情歌謠集》(Lyrical Ballads)、《序曲》(Prelude)等。 曾獲“桂冠詩人”稱號。華茲華斯寫了許多以自然與人生關系為主題的詩歌,中心思想是大自然是人生歡樂和智慧的來源文筆樸素清新, 自然流暢,一反新古典主義平板、典雅的風格,開創了新鮮活潑的浪漫主義詩風。

華茲華斯長期住在鄉村、湖畔,其詩作以描寫自然風光、田園景色、鄉民村姑、少男少女聞名于世。他重視想象力,善于把平凡的日常生活勾勒得富于奇妙的色彩,“使日常的東西在不平常的狀態下呈現在心靈面前”。他注意吸取民間詩歌的藝術特色,采用民間生動、淳樸的口語。這使他的詩獨辟蹊徑,呈現出樸素清新、天然成趣的境界,一反新古典主義平板、典雅的風格,開創了新鮮活潑的浪漫主義詩風。人們稱他為“自然詩人”。他的詩在描寫自然風光、平民事物之中,常寓有深意,寄托著自我反觀和對人生的哲學思考。

BEHOLD her, single in the field, 看,一個孤獨的高原姑娘,

Yon solitary Highland Lass! 在遠遠的田野間收割,

Reaping and singing by herself; 一邊割一邊獨自歌唱,

Stop here, or gently pass! 請你站住.或者俏悄走過!

Alone she cuts and binds the grain, 她獨自把麥子割了又捆,

And sings a melancholy strain; 唱出無限悲涼的歌聲,

O listen! for the Vale profound 屏息聽吧!深廣的谷地

Is overflowing with the sound. 已被歌聲漲滿而漫溢!

No Nightingale did ever chaunt 還從未有過夜鶯百囀,

More welcome notes to weary bands 唱出過如此迷人的歌,

Of travellers in some shady haunt, 在沙漠中的綠蔭間

Among Arabian sands: 撫慰過疲憊的旅客;

A voice so thrilling ne’er was heard 還從未有過杜鵑迎春,

In spring-time from the Cuckoo-bird, 聲聲啼得如此震動靈魂,

Breaking the silence of the seas 在遙遠的赫布利底群島

Among the farthest Hebrides. 打破過大海的寂寥。

Will no one tell me what she sings?-- 她唱什么,誰能告訴我?

Perhaps the plaintive numbers flow 憂傷的音符不斷流涌,

For old, unhappy, far-off things, 是把遙遠的不聿訴說?

And battles long ago: 是把古代的戰爭吟詠?

Or is it some more humble lay, 也許她的歌比較卑謙

Familiar matter of to-day? 只是唱今日平凡的悲歡

Some natural sorrow, loss, or pain, 只是唱自然的哀傷苦痛——

That has been, and may be again? 昨天經受過,明天又將重逢?

Whate’er the theme, the Maiden sang 姑娘唱什么,我猜不著,

As if her song could have no ending; 她的歌如流水永無盡頭;

I saw her singing at her work, 只見她一邊唱一邊干活,

And o’er the sickle bending;―― 彎腰揮鐮,操勞不休……

I listen’d, motionless and still; 我凝神不動,聽她歌唱,

And, as I mounted up the hill, 然后,當我登上了山崗,

The music in my heart I bore, 盡管歌聲早已不能聽到,

Long after it was heard no more. 它卻仍在我心頭繚繞。

重點詞句注釋

1) behold: 古代詩歌用法,相當于今日的look,古英語詩歌的hark相當于今日的listen;但意思上則更加古雅。

2) yon=yonder, over there

3) lass少女,也是多用于古代詩歌,對應的是lad(少年)

4) melancholy strain,這里strain相當于tone,說明歌唱的曲調是憂傷的

5) Vale profound .Vale=valley,古代詩歌用法, profound, 悠長的山谷

6) chaunt, 即chant, 歌唱

7) welcome notes. pleasing and pleasant songs

8) shady haunt, dark and horrible places

9) Arabian sands. Arabian deserts

10) thrilling歌聲的感染力

11) Hebrides: 蘇格蘭最北部的一片群島

12) plaintive numbers: 傾訴的歌聲,numbers-歌聲,旋律

13) humble Lay 樸素平常的小調

14) familiar matter of to-day?

15) sickle 英國農村常用的大割鐮

一、誦讀提示:這首詩的標題,英文是“The Solitary Reaper”,中文有多種譯法,“孤獨的割麥女”(飛白譯)“孤獨的刈女”“孤獨的收割者”等等,從中可以窺見詩難翻譯之一斑。全詩八行一節,共四節,比較明顯地體現了華茲華斯浪漫主義的文學風格。詩人在這里選用了自由流暢的敘述詩體和質樸自然的語言,其豐富的想象、跳躍的意象、變換的句式、自然律動的情緒,給詩作增添了不少的光彩。

二、寫作背景:

華茲華斯生于英格蘭西北部湖區一律師家庭,八歲時離家求學,愛好大自然和詩歌。1787年進劍橋大學。1790年暑期徒步游歷法國、瑞士、意大利。1791年畢業后徒步漫游了威爾士。他曾多次到蘇格蘭各地游歷,廣泛接觸大自然和鄉村風土民情。這首詩據說就是他游歷時的收獲;另一種說法認為是詩人讀了朋友哈金森的一則日記后寫的。哈金森在日記中寫道,在一次遠足中,他偶然看到一位蘇格蘭高地農家女在麥田里一面勞作,一面唱歌。歌聲悠揚哀婉,凄切動人。這些材料經過詩人點化,成了這首膾炙人口的抒情詩。

三、賞析點評:

第一節,以祈使句式開頭,突出視覺和聽覺。注意很多抒發情感的浪漫主義時期的詩歌都大量使用祈使句句式。第一節里面用了很多表示 孤獨的詞語來形容割麥女,其實也是在反映詩人自己的孤獨,恰似在I Wandered Lonely as a Cloud(《詠水仙》)里,詩人一處場也是一句“我像云一樣,孤獨的漂泊”。用例如lonely, wander, cloud,solitary, highland,alone, melancholy等詞語表達一種孤獨感。“Stop here, or gently pass! ”這句和Christina Rossetti的“If thou wilt, remember/ If thou wilt, forget.”以及中國詩人徐志摩的“你我相逢在黑夜的海上,/你有你的,我有我的,方向;/你記得也好,/最好你忘掉,”,表達手法相似。都給讀者一個取舍,一個割舍不下的取舍。我們當然更愿意stop here。

第二節,詩人展開想象,運用反襯手法,一方面寫出了姑娘歌聲的動聽,另一方面也表達了自己聽到歌聲時難以言傳的內心美感。荒涼的 阿拉伯沙漠里疲乏的旅人突然聽見夜鶯清脆的啼囀,這無異于一杯甘露;遙遠寒冷的赫伯利島在嚴冬過后一朝出現了報春的杜鵑啼聲,這 又像是為島上灌注了新的生命。但它們都不如姑娘的歌聲動人心房。從側面贊美女子歌聲的悠揚,給漂泊者以慰藉和前行的動力。請比較 《詠水仙》中詩人看到歡樂的水仙時,大篇幅對水仙歡樂情形的描寫。

第三節,寫抒情主人公對歌詞內容的猜測。不管是為過去哀傷,還是在悲悼古代戰場,或是在歌唱生活無盡的憂傷,都給讀者留下了充分 的想象余地。請把“Some natural sorrow, loss, or pain,/ That has been, and may be again?”與Keats的《希臘古甕頌》最后一節的“When old age shall this generation waster/ Thou shalt remain, in midst of other woe/ Than ours. ”相比照,表達的思想何等相似。歲歲年年人不同,花也可能不同,但是世世代代人類的情感是相似或者相同的,這也是我們為什么閱讀 百年前的詩歌的原因之一。

第四節,詩人的心靈受到了震動。歌聲雖已消失,音樂長留心頭。詩人在這里抒發了濃重的感情,女子的歌聲使得旅途中的人忘卻了疲憊 ,可以繼續走向遠方。請比較《詠水仙》的最后一節。在詩人百無聊賴,煩躁不安之時,那對昔日水仙美景的回憶使得他的心境轉變,也 開始快樂起來。

整體上,我們可以看出此詩行文結構和《詠水仙》如出一轍,表達的情感和思想亦是近似。我們還可以把這首詩和莎士比亞的第29 首十四行詩相比較。那首詩也是講自己在時運不濟遭人白眼之時,想起美好的所愛之人,心境變好,如早晨的鵲鳥飛向天堂之門而高歌一 曲。所以,這些詩歌都走講個人情感的變化,變化的動因有的是來自自然中的水仙美景,有的是高原女子的悠揚歌聲,有的是嬌媚的愛人 。其實從莎士比亞的第29首十四行詩,從愛情那里找到面對生活的勇氣這一點,我們還可以想到Mathew Arnold的 Dover Beach,在面對人類的精神荒蕪失望之時,他亦是呼吁一聲“ah, love! Let us be true to one another”,從愛這里尋找力量。從這些詩歌中我們都能體驗到不管是“愛”,“自然”還是代表藝術的“歌聲”等,我們都能找到healing effect。今天我們總是抱怨是生活的“郁悶”的年代,我們可不可以從這些詩歌告訴我們的源泉中來尋找自我的精神的慰藉和前行的力量呢?

熱門關鍵詞推薦

英語 雙語閱讀 雙語新聞 中英文雙語閱讀 英語閱讀技巧 英文寫作 英語作文模板 最新英語電影 英語電影推薦 英語經典臺詞 英語情景對話 英語流行語 英語新詞 職場常用英語 英語聽力技巧 英語實用詞匯 英語詞匯大全 每日一句英語 商務職場英語 英語自我介紹面試 英劇推薦 好看的英劇 英語口語學習 美劇推薦 好看的美劇 初中英語語法

文章標簽:
    英語閱讀,英語美文,英語學習,藝術特色
相關推薦

版權聲明:

1、本文系會員投稿或轉載自網絡,版權歸原作者所有,旨在傳遞信息,不代表看本站的觀點和立場;

2、本站僅提供信息展示,不承擔相關法律責任;

3、若侵犯您的版權或隱私,請聯系本站管理員刪除。

字典 詞典 成語 古詩 造句 英語
主站蜘蛛池模板: 看性过程三级视频在线观看 | 欧美一级特黄aaa大片 | 亚洲精品国产专区91在线 | 97国产精品欧美一区二区三区 | 九九久久免费视频 | 高清成人爽a毛片免费网站 高清大学生毛片一级 | 国产一区视频在线 | 特级欧美午夜aa毛片 | 国产精品亚洲第五区在线 | 黄色成人毛片 | 免费观看大片毛片 | 在线观看精品视频网站www | 日韩精品一区二区三区免费视频 | 在线免费精品视频 | 中文字幕在线播放 | 久草视频在线看 | 精品国产一区二区二三区在线观看 | 国产成年人在线观看 | 国产老鸭窝毛片一区二区 | 欧美特级一级毛片 | 日韩经典中文字幕 | 狼人久久尹人香蕉尹人 | 日本人一级毛片视频 | 美女三级毛片 | 特级无码a级毛片特黄 | 欧美一级欧美一级在线播放 | 九九九九热精品免费视频 | 久久香蕉国产精品一区二区三 | 中文字幕欧美亚洲 | 欧美成人免费高清网站 | 国产精品一级片 | 精品久久久久久无码中文字幕 | 多人伦精品一区二区三区视频 | 久久成人a毛片免费观看网站 | 毛片a级三毛片免费播放 | 中文字幕日韩欧美一区二区三区 | 国产在线精品香蕉综合网一区 | 美国三级视频 | 456主播喷水在线观看 | 精品国产看高清国产毛片 | 国产亚洲精品久久久久久久久激情 |