Suppose someone gave you a pen —a sealed, solid-colored pen.You couldn’t seehow much ink it had.
假設有人給了你一枝筆,一枝密封的、純色的水筆,里面有多少墨水你看不到。
It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece (or several) that would last forever and make a difference in the scheme of things.You don’t know before you begin.
很可能剛剛試寫幾字便用干耗盡;也可能足以完成一部或幾部杰作,永存于世,使世事為之大變。
Under the rules of the game, you really never know.You have to take a chance!
而這一切你在動筆之前卻是一無所知。根據游戲的規則,你確實永遠也不會知道,只能冒一下險。
Actually, no rule of the game states you must do anything. Instead of picking up and using the pen, you could leave it on a shelf or in a drawer where it will dry up, unused.
而事實上,也沒有規則說你就一定要做些什么。你大可以把筆擱在架子上、放在抽屜里,棄置不用,任墨水蒸發干凈。
But if you do decide to use it, what would you do with it? How would you play the game?
然而,如果你真的決定使用,你會做什么?怎么來做這個游戲?
Would you plan and plan before you ever wrote a word?
你會左計劃、右計劃,然后才慢慢下筆嗎?
Would your plans be so extensive that you never even got to the writing?
計劃會不會太泛太多,根本就達不到寫作這一步?