A Drop Fell On The Apple Tree 雨滴蘋果樹
--Emily Dickinson A drop fell on the apple treeAnother on the roof;A half a dozen kissed the eaves,And made the gables laugh.一滴雨落蘋果樹另一滴雨落屋頂;半打雨滴吻房檐,引得山墻笑連連。 A few went out to help the brook,That went to help the sea.Myself conjectured, Were they pearls,What necklaces could be!一些雨去幫小溪,小溪流淌幫海洋。我想,它們若是珍珠,串成項鏈會是什么樣! The dust replaced in hoisted roaThe birds jocoser sung;The sunshine threw his hat away,The orchards spangles hung.魚子升起,灰塵把位讓,鳥兒滑稽歌唱;陽光把帽子扔一旁,果園果實閃亮搖晃。 The breezes brought dejectedAnd bathed them in the glee;The East put out a single flag,And signed the fete away. 微風帶來沮喪,沐浴它們歡暢;東方伸手把旗揚,宣布游藝會收場。