有的動詞既可接不定式作賓語,也可接動名詞作賓語,但含義不同。這類動詞主要有以下幾種情況:
1. remember
表示記住要做某事,其后接不定式;表示記住做過某事,其后接動名詞(除通常用完成式外,有時也可用完成式)。如:
Remember to come on time. 記住準時來。
I remember seeing [having seen] her somewhere. 我記得在哪里見過她。
比較:
Remember to pay him. 記住要付錢給他。(錢還未付)
Remember paying him. 記住已經(jīng)付給他錢了。(錢已經(jīng)付了)
2. forget
表示忘記去做某事,其后接不定式;表示忘記已經(jīng)做過的事,其后接動名詞(除通常用完成式外,有時也可用完成式)。如:
I forgot to post the letter. 我忘記寄信了(www.yygrammar.com)。
Don’t forget to give my regards to them. 別忘了代我向他們問好。
I forgot telling [having told] her the news. 我忘了曾告訴過她這個消息。
I shall never forget hearing her singing that song. 我永遠不會忘記她唱那首歌的情景。
3. regret
表示對即將要發(fā)生的情況表示遺憾,其后接不定式;表示對已經(jīng)發(fā)生的情況表示遺憾或后悔,其后接動名詞(除通常用完成式外,有時也可用完成式)。如:
I regret to tell you that he can’t come. 很抱歉他不能來。
We regret to say that we can’t accept your kind offer. 很抱歉我們不能接受你的友好提供。
She never regretted doing this. 她從沒后悔這樣做過。
I regret not coming [having come] earlier. 我后悔沒有來早點。
regret后所接不定式的情形不多,主要是后接to say, to tell, to inform等動詞,且此時主語通常是第一人稱。
4. try
表示設法去做某事,其后接不定式,表示做某事試試(看有什么效果),后接動名詞。如:
Try to come early. 請設法早點來。
He tried to persuade her to come. 他設法要說服他來。
Let’s try knocking at the back door. 咱們敲敲后門試試。
Try phoning his home number. 給他家里打個電話試試。
5. mean
表示打算(想要)做某事,后接不定式;表示意味著(要)做某事,后接動名詞。如:
I mean to get to the top by sunrise. 我打算在日出時到達山頂。
I didn’t mean to make you angry. 我不是存心惹你生氣的。
Missing the train means waiting for an hour. 趕不上火車就意味著要等一個小時。
6. can’t help
后接動名詞表示禁不住去做某事,接不定式表示不能幫助做某事。如:
She sold her house and couldn’t help regretting it. 她把房子賣了,不禁感到惋惜。
The medicine can’t help to get rid of your cold. 這藥不能幫你治好感冒。
[NextPage]
7. stop
動詞stop之后既可不定式也可動名詞,不僅意思不同,而且性質也不同——接動名詞時,意思是“停止做某事”,其中的動名詞是賓語,表示“停止”的對象;接不定式時,意思是“停下來去做某事”,其中的不定式不是賓語,而是狀語,表示目的,即是目的狀語。如:
Hearing her husband come in she stopped crying. 聽見她丈夫進了來,她就不哭了。
They were tired, so they stopped to have a rest. 他們很累了,所以停下來休息一會兒。
第一句中的stop接動名詞作賓語,表示“停止哭”,也就是“不哭”;第二句中的stop接不定式,表示“停下來”的目的是為了“休息”,其中的不定式為目的狀語。
8. go on
動詞go on之后既可不定式也可動名詞,但有區(qū)別——接動名詞時,表示不停地做某事或繼續(xù)做某事,既可以指不停地做同一件事,也可以指中途停頓之后接著做同樣的事,其中的動名詞為賓語,表示“繼續(xù)”的對象;接不定式時,則表示做完某事后接著做某事,其中的不定式不是賓語,而是目的狀語,表示“繼續(xù)”的目的是為做某一事。如:
We went on talking till after midnight. 我們繼續(xù)談話直到午夜以后。
She nodded, smiled, and went on stitching. 她點了點頭,笑了笑,又繼續(xù)縫衣服。
They went on to talk about other matters. 他們接著又談別的事情。
比較:
She went on talking about her illness until we all went to sleep. 她沒完沒了地說她的病,說得我們都睡著了。
She stopped talking about her illness and went on to tell us about all her other problems. 她停止談她的病,接著給我們談她的其他一些問題。