《九日黃樓作》翻譯及注釋
去年重陽不可說,南城夜半千漚發(fā)。
注釋:去年重陽:作者曾預(yù)料他的友好來共度佳節(jié),來客既為水所阻,主人亦忙于與水斗爭,故云不可說,即無從說起的意思。漚:積水。千漚,極言其水勢之大。
水穿城下作雷鳴,泥滿城頭飛雨滑。
黃花白酒無人問,日暮歸來洗靴襪。
注釋:黃:菊花。過重陽節(jié)要賞菊喝酒,這里以“黃花白酒”代表過重陽節(jié)。
豈知還復(fù)有今年,把盞對花容一呷。
莫嫌酒薄紅粉陋,終勝泥中事鍬鍤。
注釋:紅粉:疑指在座侑酒的歌妓。
黃樓新成壁未干,清河已落霜初殺。
朝來白露如細(xì)雨,南山不見千尋剎。
樓前便作海茫茫,樓下空聞櫓鴉軋。
薄寒中人老可畏,熱酒澆腸氣先壓。
注釋:薄寒中(讀zhòng)人:是說人中了寒氣。
煙消日出見漁村,遠(yuǎn)水鱗鱗山齾齾。
注釋:齾齾(音yà):齒缺不齊,這里形容山峰參差。
詩人猛士雜龍虎,楚舞吳歌亂鵝鴨。
一杯相屬君勿辭,此境何殊泛清霅。
注釋:霅(zhá):水名,即流入太湖的霅溪。末句實(shí)作者回憶、設(shè)想江南之詞。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介
![蘇軾](/d/file/p/15791ffa9f2e4fdffa6a818acd42d395.jpg)
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕