《廣陵贈(zèng)別》翻譯及注釋
玉瓶沽美酒,數(shù)里送君還。
譯文:玉瓶中裝著美酒佳釀,已經(jīng)送別了數(shù)里地,該是返回之時(shí)了。
注釋?zhuān)汗粒嘿I(mǎi)。
系馬垂楊下,銜杯大道間。
譯文:把馬系在垂楊下,在大道上飲酒。
注釋?zhuān)捍箺睿杭创沽?/p>
天邊看淥水,海上見(jiàn)青山。
譯文:遠(yuǎn)望天邊看到幽幽綠水,遙遠(yuǎn)的海上看到隱隱約約的青山。
注釋?zhuān)簻O水:清澈的綠水。
興罷各分袂,何須醉別顏。
譯文:酒興過(guò)后就要分別了,你們快回去,不要看到酒醉離別的悲傷情態(tài)。
注釋?zhuān)厚牵阂滦洌环竹牵鸽x別。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
![李白](/d/file/p/ea7563a14e451c5df6334a2a2db968dd.jpg)
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕