《點(diǎn)絳唇·庚午重九再用前韻》翻譯及注釋
不用悲秋,今年身健還高宴。江村海甸。總作空花觀(guān)。
譯文:現(xiàn)在身強(qiáng)力壯,發(fā)那悲秋的哀嘆干什么。無(wú)論在村外的江邊,都要像看待“空花”一樣。
注釋?zhuān)罕睿罕瘒@秋天來(lái)臨。海甸:近海地區(qū)。此處指郊外。空花:即空華。虛幻之花,比喻妄念。
尚想橫汾,蘭菊紛相半。樓船遠(yuǎn)。白雪飛亂。空有年年雁。
譯文:還在想濟(jì)汾河橫中流的情景,蘭菊紛紛各半。樓船遠(yuǎn)去,白雪紛飛,唯有年年飛來(lái)的大雁。
注釋?zhuān)簷M汾:此詞的后半闋的“橫汾”、“蘭菊”、“樓船”、“雁”等,均為漢武帝《秋風(fēng)辭》所有。“橫汾”取“濟(jì)汾河,橫中流”之意。白雪:此指白色的浪花。別本作“白云”。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書(shū)畫(huà)家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書(shū)畫(huà)皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱(chēng)歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)蘇黃;詞開(kāi)豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱(chēng)蘇辛;書(shū)法擅長(zhǎng)行書(shū)、楷書(shū),能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱(chēng)宋四家;畫(huà)學(xué)文同,論畫(huà)主張神似,提倡“士人畫(huà)”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂(lè)府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕