《水仙子·賦李仁仲懶慢齋》翻譯及注釋
鬧排場經過樂回閑,勤政堂辭別撒會懶,急喉嚨倒換學些慢。掇梯兒休上竿,夢魂中識破邯鄲。昨日強如今日,這番險似那番。君不見倦鳥知還!
譯文:既然走過了熱鬧的戲場,享受一回安閑又何妨。既然辭別了忙碌的公堂,顯露一會懶散也應當。急性子連珠炮說話倒了嗓子,如今不妨學著慢些兒講。就是搬來了梯子,也別往高危處上,榮華富貴不過是一枕黃粱。世風日下,一天不如一天;世路險惡,一方賽過一方。您不見鳥兒到了黃昏,還懂得調轉方向,朝著自家的舊巢飛翔!
注釋:鬧排場:熱鬧的戲場。樂回閑:享受一回安閑。勤政堂:官員的辦公場所。掇梯兒休上竿:元人有“掇了梯兒上竿”的俚語,意謂只知貪進而不考慮退路和危險。夢魂中識破邯鄲:唐沈既濟《枕中記》述盧生在邯鄲(今屬河北)旅舍中入夢,享盡榮華,醒后發現店中黃粱尚未炊熟。
喬吉簡介
唐代·喬吉的簡介
喬吉(1280?~1345) 元代雜劇家、散曲作家。一稱喬吉甫,字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。太原人,流寓杭州。鐘嗣成在《錄鬼簿》中說他“美姿容,善詞章,以威嚴自飭,人敬畏之”,又作吊詞云:“平生湖海少知音,幾曲宮商大用心。百年光景還爭甚?空贏得,雪鬢侵,跨仙禽,路繞云深。”從中大略可見他的為人。劇作存目十一,有《杜牧之詩酒揚州夢》、《李太白匹配金錢記》、《玉簫女兩世姻緣》三種傳世。
...〔 ? 喬吉的詩(112篇) 〕