《何九于客舍集》翻譯及注釋
客有住桂陽,亦如巢林鳥。
譯文:何九又客住郴州郡城,就好像筑巢于林的候鳥。
注釋:何九:名字里貫不詳,時亦客郴州。客:指何九。桂陽:唐之郴州,隋為桂陽郡,在今湖南郴縣。巢林烏:喻何九之暫時犧止郴州。
罍觴且終宴,功業會未了。
譯文:收拾酒器宴席就將終結,仕宦之途卻并沒有完了。
注釋:罍觴:酒器。且:將。功業會未了:謂任宦之途還沒有結束。故下文有“門前泊舟楫”之語。
山月空霽時,江明高樓曉。
譯文:山前明月空中天光正映,江河朗明高樓高閣破曉。
注釋:霽:雨雪過后天氣放晴。
門前泊舟楫,行次入松筱。
譯文:門前停靠大大小小的船只,行營往所深入松竹池瑤。
注釋:行次:行處。
此意投贈君,滄波風裊裊。
譯文:惜別之意寄來贈送于你,江中波紋隨風潦潦繞繞。
注釋:此意:指惜別之意。裊裊:秋風吹拂。
王昌齡簡介
唐代·王昌齡的簡介
![王昌齡](/d/file/p/a5bd07a9c39feb8fd78d9c8053883f33.jpg)
王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人。盛唐著名邊塞詩人,后人譽為“七絕圣手”。早年貧賤,困于農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。
...〔 ? 王昌齡的詩(212篇) 〕