《一萼紅·盆梅》翻譯及注釋
玉堂深。正重簾護暝,窗色試新晴。苔暖鱗生,泥融脈起,春意初破瓊英。夜深后、寒消絳蠟,誤碎月、和露落空庭。暖吹調香,冷芳侵夢,一晌消凝。
注釋:暝:黃昏。苔暖鱗生:是說梅枝向陽有苔痕如魚鱗。泥融脈起:是說盆內新泥融化涌起脈紋。瓊英:瓊:一種美玉。英:花。這里指梅花。寒消絳蠟:紅色的蠟燭燃起時,驅走了寒意。絳:深紅色。暖吹:暖風。
長恨年華婉晚,被柔情數曲,抵死牽縈。何事東君,解將芳思,巧綴一斛春冰。那得似、空山靜夜,傍疏籬、清淺小溪橫。莫問調羹心事,且論笛里平生。
注釋:晚:暮晚。芳思:賞花的意緒。一斛春冰:形容盆梅潔白如冰。調羹:古時以梅子作為烹飪的調料。
朱晞顏簡介
唐代·朱晞顏的簡介
朱晞顏(1132~1200年),字子淵、子囝,休寧(今屬安徽)人,宋孝宗隆興元年(1163年)進士,曾知靖州永平縣,政績頗好,當地為他立了生祠。隆興元年調當陽尉。歷知永平、廣濟縣,通判閬州,知興國軍、吉州,廣南西路、京西路轉運判官。光宗紹熙四年,除知靜江府。寧宗慶元二年除太府少卿,總領淮東軍馬錢糧。四年,遷權工部侍郎,俄兼實錄院同修撰。五年,兼知臨安府。六年卒,年六十六。著作已佚,僅《兩宋名賢小集》卷二一七存《桂巖吟藁》一卷。事見《新安文獻志》卷八二宋談鑰《朱公行狀》。
...〔 ? 朱晞顏的詩(201篇) 〕