《言志》翻譯及注釋
不煉金丹不坐禪,不為商賈不耕田。
譯文:我不像道士那樣去煉金丹以追求人生不老,也不像和尚那樣去坐禪;我不去做商人,也不做農(nóng)夫去耕田。
注釋:金丹:古代方士用黃金、丹砂等煉成的藥物。坐禪:指佛家教徒靜坐潛修領(lǐng)悟教義。商賈:經(jīng)商。耕田:務(wù)農(nóng)。
閑來寫就青山賣,不使人間造孽錢。
譯文:空閑的時(shí)候我就畫一些畫去賣,不用那些人世間作孽得來的錢。
注釋:寫就青山:繪畫。造孽錢:“造孽”本作“造業(yè)”,乃佛教用語,即要遭報(bào)應(yīng)的作惡。“造孽錢”即來路不正的錢。
唐寅簡(jiǎn)介
唐代·唐寅的簡(jiǎn)介
唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號(hào)六如居士、桃花庵主、魯國(guó)唐生、逃禪仙吏等,漢族,南直隸蘇州吳縣人。明代著名畫家、文學(xué)家。據(jù)傳他于明憲宗成化六年庚寅年寅月寅日寅時(shí)生。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩(shī)文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“江南四大才子(吳門四才子)”,畫名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門四家”。
...〔 ? 唐寅的詩(shī)(297篇) 〕